Различайте паронимы!
Главная и заглавная роль...

— Кто сыграл заглавную роль в фильме «Анна Каренина»?
— Мы помним две экранизации этого романа Л. Н. Толстого: первый раз в заглавной роли выступила Алла Тарасова, второй — Татьяна Самойлова.
— А не скажете, кого подобрали для заглавной роли экранизации «Войны и мира» Толстого?
— Этого вам никто не скажет...
Вы не догадываетесь, почему этот диалог закончился столь безна­дежным отрицанием? Дело в том, что слово заглавный означает «от­носящийся к заглавию, содержащий заглавие, являющийся заглавием, названием чего-либо». Но в названии фильма «Война и мир» нет име­ни героя, роль которого можно сыграть, поэтому в экранизации нет и заглавных ролей, а есть только главные.

Слова главный и заглавный нередко путают, искажая обычно смысл второго: «Заглавный для судьбы шаг — выбор профессии»; «Девочка будет играть заглавную роль в пьесе «Голубой портрет» (это значит, что она сыграет роль... портрета!). Лексические ошибки возникли из-за неправильного употребления паронимов, то есть однокоренных слов, разных по значению, но сходных, хотя и не тожде­ственных по звучанию.

Термин пароним образован из греческих элементов: пара — возле, вблизи и онима — имя. Паронимия охватывает различные части речи, о чем можно судить по таким примерам: узнать — признать, представить — предоставить, лицо — личность, подпись — роспись, безответный — безответственный, тормоз — торможение, убеж­денно — убедительно, сыто — сытно. Паронимы могут отличаться приставками, суффиксами, один из них часто имеет непроизводную основу, а другой — производную. Количество примеров всевозмож­ных паронимов легко увеличить, но это все равно не застрахует нас от ошибок на все случаи жизни. Чтобы не смешивать паронимы в речи, нужно внимательно относиться к созвучным, похожим сло­вам, анализировать оттенки их значений.

Вам не приходилось наблюдать, как порой неправильно говорят?
— Ах, неужели вы меня не признали!
— Его личность мне знакома: я вспомнил эту родинку на щеке.
— В конце вечера трибуну представили гостям...
Тонкий знаток русского языка А. Т. Твардовский, обращая вни­мание на подобные ошибки, заметил: «Я сам, как песчинку в хлебе, попадающую на зуб, не выношу слова — одел шапку, а так упорно почему-то пишется вместо надел». В речи, действительно, то и дело смешивают эти паронимы: «Одень пальто, на улице холодно»; «На мебель одели чехлы»; «Обновка так понравилась Лене, что она одевала ее и вертелась перед зеркалом». Глагол надеть, который следо­вало употребить в этих случаях, как правило, имеет при себе предлог на или позволяет нам мысленно его подставить: надень пальто (на сына); надень очки (на нос) и т. д. Прямое дополнение при этом глаго­ле обычно выражено неодушевленным существительным. Вспом­ните, как это слово употреблял А. С. Пушкин: Надев широкий боли­вар, Онегин едет на бульвар; Мансуров, закадычный друг, надень венок терновый; Копье стальное взял он в руки, кольчугу он надел на грудь; Он взял ее руку и надел ей на палец кольцо.

Слово одеть обычно имеет дополнения без предлога, причем прямое дополнение часто выражено одушевленным существитель­ным: одеть — кого?: Лазурный, пышный сарафан одел Людмилы стройный стан (А. С. Пушкин).

Исправляя рукописи начинающих авторов, М. Горький часто ука­зывал на смешение паронимов. Например: «"Верней клади ступень ноги", — советует один поэт, не замечая некоторого несходства меж­ду ступней ноги и ступенью лестницы».

Самые невероятные утверждения можно встретить и в ученичес­ких сочинениях: «Ларина сама била придворных, если они не могли ей угодить» (вместо дворовых); «Пушкин связан крепкими узлами с декабристами» (следовало: узами); «В эти дни в гостинице Анны Павловны Шерер чувствовалось волнение» (в гостиной); «Писатель показывает «дно», которое приготовлено жестоким миром неудач­никам» (уготовано); «Заветы отцов перевоплощаются в жизнь» (воплощаются). Многие речевые ошибки можно было бы избежать, если бы вы, друзья, правильно употребляли паронимы. Не утруждая себя анализом похожих слов, ученица и не подозревает, что смеше­ние паронимов исказило смысл фраз: «Это была спокойная, чув­ственная девушка» (о пушкинской Татьяне) (следовало: чувствитель­ная); «Татьяна любила вставать с зарницей» (с зарей); «Она охотно отдала бы эту праздничную жизнь за жизнь в деревне, где она встре­тила Онегина» (не праздничную, а праздную).

Укажите смешение паронимов в предложениях, взятых из сочинений абиту­риентов (они хотели поступить на филологический факультет, но паронимы их подвели).
  1. Реальные люди силой писательского таланта превращаются в художественные прообразы.
  2. На собрании станичников царствовала разноголосица.
  3. Клещ тешит себя надеждой, что вернется в общество полным членом его.
  4. Ученик, школьник, студент должен стать соучастником образо­вания и воспитания.
К такому же печальному результату приводит и возникающее под влиянием ложных ассоциаций неразличение созвучных слов, имею­щих разные корни. Из-под пера учащихся выходят «странные» утвер­ждения: «День начинался ясный, чуть дребезжал рассвет» (следова­ло: брезжил); «В ночлежке Костылева на нартах (нарах) ютятся ее обитатели». Особенно не везет почему-то словам косный — косвен­ный — закосневший и созвучным с ними: «Драматург изображает закостенелое (почему не закосневшее?) мещанство»; «Горько стра­дает Тихон, ставший косным (а не косвенным!) виновником гибели Катерины»; и даже: «Кульминация борьбы Чацкого с костной сре­дой наступает на балу у Фамусова». Но где тут разобраться в словах, которые уже совпали в произношении (косный — костный), если ученик путает даже такие, как недюжинный — недужий (то есть «боль­ной»), знамение — знамя: «Пьер тратил свои недужие силы на раз­гул»; «Обломов был знаменем (вместо знамением) своего времени».

И все-таки, несмотря на трудности, которые создает паронимия, она представляет собой интересное языковое явление, достойное изучения. Паронимы нам нужны для точного выражения мысли. Использование их в речи помогает передать тонкие оттенки значений. В книге «Думы о русском слове» А. Югов заметил: «Знающий язык своего народа писатель не спутает пустошь и пустырь: пустошь распахивают, а пустыри застраивают». Вы помните знаменитую фразу Чацкого?

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Ведь игра слов здесь основана на противопоставлении паронимов. Писатели нередко прибегают к этому приему, чтобы усилить действенность речи: Морозка чувствовал, что именно из-за этой красивости, которой нет в нем, в Морозке, Варя предпочла Мечика, считая, что в Мечике это не только внешняя красивость, а подлинная душевная красота (А. Фадеев). Ведь при чтении мы невольно выделяем в подобных случаях созвучные слова, ставим на них логические ударения. Используя паронимы, писатели обращают наше внимание на их тонкие смысловые отличия: Вспомнил ли он [Сабуров] об Ане в эти дни? Нет, не вспомнил — он помнил о ней, и боль не проходила (К. Симонов).

Столкновение паронимов усиливает эмоциональность речи. Например, у М. Шолохова в «Тихом Доне»: Из дверей сарая, стоявшего в конце двора, вышла сгорбленная, согнутая прожитым и пережитым старуха. Такое использование паронимов особенно свойственно нашей публицистике: Суеверные считали кометы знамением войны, но все видят теперь, что наша комета — это знамение и знамя мира (имеется в виду космическая станция «Луна-9»). Или: Я слушал его и радовался, видя, как он убежденно и убедительно излагает свои мысли (Из газет). Похожие, созвучные слови (притом не только однокоренные) журналисты остроумно соединяют в заголовках: «Настающее настоящее»; «Нелады с наладкой», «Долг и должность»; «Дуэль и дуэт»; «И быт, и бытие»; «Вещие вещи»; «Грани гранита»; «Потоки патоки»...

Паронимы предоставляют речевые краски и для каламбуров: «памятник первоопечатнику». В словесную игру вовлекаются не только слова с одинаковыми корнями, но и разнокорневые, смешение которых оказывается еще более неожиданным и комичным: «червь самомнения», «освежеватель старинных романсов», «содрание сочинений». Такие шутки еще и еще раз убеждают нас в неисчерпаемых выразительных возможностях родного языка, в котором каждое слово открывает простор для творчества и фантазии.



Источник: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3064825/?partner=mvg2327303
Категория: Беседы | Добавил: lik-bez (09.12.2011)
Просмотров: 15519 | Теги: паронимы, речевые ошибки, средства выразительности