Г. Ринку, Г. Штефан Комедия в одном акте семи картинах.
Действующие лица:
На костюмах действующих лиц — знаков препинания сзади и спереди крупно написаны соответствующие знаки.
КАРТИНА I
В глубине сцены лес, на стволах деревьев написаны различные знаки препинания. Это владения Королевы Точки. Слева ступеньки. Вечереет. По авансцене прогуливается Главный советник.
Знак вопроса (рассерженный, появляется слева) Не понимаю, как можно написать такое?..
Тире (возмущенное, входит справа) Мудрый советник, он просто смеётся над нами!
Восклицательный знак (в сильном волнении входит слева) Что случилось? Что с вами?
Федя! Всему причиной Федя!
Запятая (появившаяся вместе с другими знаками препинания) Федя? Я его знаю. Что же ещё на творил этот мальчишка?
Он совсем не считается с нами. Вот его последнее произведение. (Машет большим листом бумаги.) Сочинение «Письмо к бабушке и дедушке».
Мы убежали от него — и всё тут!
Главный советник (к Тире) А ну-ка, разверни лист посмотрим.
Тире развёртывает картон и прикалывает его к стене так, чтобы нехорошо видели написанное: «Дорогие бабушка! и дедушка поросята присланные, мне все погибли и остался только, один единственный поросёнок — ваш внук Федя».
Да, да! Это он написал! Поэтому мы и убежали...
Я предлагаю сообщить ему, что вы ни за что не вернётесь в его тетради, пока он не научится с вами правильно обращаться.
Восклицательный знак (радостно) А если он не захочет научиться?
Главный советник (улыбаясь) Тогда вы уйдёте от него навсегда. Пусть на всю жизнь остаётся неграмотным.
Слева входит школьник Ф е д я. В руках у него письмо. Он выглядит очень усталым. Останавливается у рампы. Тяжело вздыхает.
Уфф! Я уже едва передвигаю ноги... Где же это проклятое королевство? Владения Королевы Точки. Ведь там как будто живут все знаки препинания. И что им вздумалось удрать из моих тетрадой? Прислали мне записку... Подумаешь! Большое дело — пунктуация! Я и без неё мог бы писать, но вот в школе почему-то требуют... Иначе я бы не пошёл... И уж сколько времени иду! И есть так хочется!.. Что бы я сейчас съел?.. Даже кусок чёрного хлеба! От голода дорогу совсем не вижу! Ой, как я устал!.. Ой, не могу больше! (Хромая, ковыляет дальше.)
В царстве Королевы Точки. Декорации первой картины, но справа уже виднеется фасад здания с дверью и окнами. Садовый стол и кресла вокруг него. Летний полдень. При открытии занавеса на сцене никого нет.
Федя (входит справа, с любопытством осматривается кругом) Слева появляется Королева Точка, за ней следует Главный советник.
Королева Точка (увидев Федю, который стоит к ней спиной) Кто этот чужестранец? Что он ищет в нашем королевстве?
Главный советник (громко) Что ты здесь делаешь, мальчик?
Я... я Федя. Я ищу Королеву Точку.
Её Величество Королева Точка перед тобой.
Подойди сюда, Федя! (Садится в кресло. Главный советник становится позади.) Очень любопытно посмотреть на человека, который хочет писать без нашей помощи.
Я... я... знаете... Я пришёл именно за...
Садись! Садись! После такой дальней дороги ты, наверное, устал и проголодался?
Федя (садится на край кресла) Да, я... Я уже очень давно иду...
Королева Точка (хлопает в ладоши) Приказывайте, Ваше Величество!
Узнай, что любит кушать наш гость, и угости его хорошенько.
Повар (разворачивает большой лист бумаги. Обращается к Феде) Вы любите уху? Суп из рыбы?
На первое — уха. (Феде.) А фаршированный перец?
Очень! Особенно со сметаной.
Фаршированный перец со сметаной. Может быть, вы желаете пирожки?
Пирожки с творогом, пироги с вишней... (Феде.) А с тыквой?
С тыквой мне меньше нравятся. Но, в общем, можешь добавить несколько штук с тыквой.
Повар (читает записанное) На первое — уха, на второе фаршированный перец со сметаной, на третье — пирожки с творогом, вишней и тыквой. (Протягивает Королеве Точке лист с меню, написанный большими буквами без запятых.) Как прикажете готовить, Ваше Величество? Пель-мель? Всё вместе?
Королева Точка (улыбаясь) Да, пусть будет пель-мель. Нашему гостю именно так нравится.
Заказ: пель-мель! (Кланяется, уходит.)
Королева Точка (советнику) Мудрый и великий совет ник, ступай, прикажи подготовить программу праздника в честь нашего гостя.
Будет исполнено, Ваше Величе ство! (Выходит.)
Праздник... в мою честь? Зачем?
Милый Федя, ты же наш гость.
Пауза. Входит Повар, неся поднос с большим блюдом, которое он ставит на стол. Кланяется и уходит.
Пожалуйста, милый Федя! Это изысканное кушанье приготовлено по твоему вкусу: пель-мель.
Федя (жадно набрасывается на еду, но, проглотив ложку, застывает с искажённым лицом)
Королева Точка (с деланным удивлением) Нет... то есть... знаете... я хотел бы только... Что это за кушанье?..
Именно то, что ты просил... Только всё вместе: пель-мель. Тут суп из рыбы смешан с вишнями, перец с творогом и ко всему этому добавлена тыква. Точно так, как в твоём сочинении. Без запятых...
Вишни с рыбой... Всё вместе...
Федя, неужели тебе не нравится?
Нравится? Мне? Брр!.. (Хмурится, подходит поближе к зрителям, хочет что-то сказать, но в это время занавес быстро закрывается.)
Та же декорация. Барабанщик бьёт в барабан.
Барабанщик (громко объявляет) Её Величество Королева Точка!
Королева Точка (появляется слева под руку с Федей; за ними следует Главный советник)
Федя (измученный голодом) Королева Точка, не могли бы им мне дать... кусочек хлеба? Хотя бы чёрного?
Королева Точка (притворяясь удивлённой) Я думала, ты не ел, потому что сыт... Ты слышишь, мудрый Советник?
Мы стараемся делать всё так, чтобы угодить Феде. Вот и праздник — тоже в его духе. (Хлопает в ладоши.) Начинайте!
Барабанщик бьёт в барабан, затем один за другим выходят знаки препинания. Каждый несёт или игрушки, или блюдо с кушаньем и плакаты, на которых названия написаны без соблюдения правил правописания: «жар-кое», «жаренаяколбаса», «я-и-чница». Восклицательный знак несёт книгу с надписью: «Робинзон Крузо». Все знаки препинания, танцуя, приближаются к Феде, но, когда он хочет что-нибудь взять с блюда, знаки препинания уклоняются и исчезают за кулисами.
Федя (в крайнем удивлении) Ничего не понимаю... Все от меня бегут.
Ты сам виноват. Ты же не хотел знать нас.
И какие странные названия! Ничего не могу прочесть.
Это ты их так коверкаешь.
Вы смеётесь надо мной? (Со слезами.) Это плохой праздник! Я не хочу больше! Я уйду отсюда! (Вскакивает.)
Потерпи, милый. Мы же терпели.
Не хочу! Не буду! (Убегает.)
Королева Точка (улыбаясь) Далеко не уйдет. Он голоден. Сообщи пограничникам. Пусть оповестят все посты.
Будет исполнено, Ваше Величество!
Выходят Знак вопроса и Восклицательный знак. Обращаются к зрителям.
Знаете, кто мы? Вы думаете, я только Знак вопроса?
Я им скажу! Мы два известных пограничника!
Прославленные и бесстрашные, да? (Посмотрел вокруг.) А что, если сейчас здесь появится Федя?
Восклицательный знак (также озираясь) Мы же знаем приказ! Мы должны его остановить!
Ха! Ха! Положись на меня!
А я что? Думаешь, струшу? (Смотрит направо.) Кто-то идёт?
Восклицательный знак (тоже смотрит направо) Что же нам теперь делать?
Федя (появляется справа. Он очень голоден и зол и обращается к публике). Странное королевство! Вы когда-нибудь слыхали о таком обеде? Пель-мель!.. Будто я давал такой заказ! И потом... этот праздник. Все знаки препинания смеялись надо мной! А я голоден как волк. Ну и я им тоже устроил! Взял и ушел с праздника. Жаль только, что не знаю дороги... Ну, да как-нибудь выберусь...
Из-за занавеса появляется голова, затем ещё одна.
Что ты здесь ищешь, Федя? Какой ветер тебя занёс на нашу границу?
Хотите знать? Хорошо... Я расскажу вам. Только потом. А сейчас скажите: вы не знаете дорогу в какой нибудь буфет? У меня голова кружится от голода.
Тогда покажите мне скорей!
Ты ещё спрашиваешь? А зачем ты избегал пас? Почему не ставил в своих тетрадях? Ты же считаешь нас ненужными? Насмехаешься над нами?
Ах вот в чём дело! Хорошо... (Грубо.) Убирайтесь тогда отсюда! Слышите? Не нужны вы мне! Лучше бы вас вовсе не было па свете. Мне всегда только попадает из-за вас. Убирайтесь! (Топает ногой.)
Знаки препинания исчезают за занавесом.
Федя (обращается к зрителям) Ну и пусть! Подумаешь! Я и без них найду буфет. Вот увидите! (Уходит.)
Комната. В глубине окно. Две двери. У стены стол, на нём блюдо с кушаньями. В комнате никого нет. Входит Повар.
Дорогие зрители, знайте: я большой мастер кухни, непревзойдённый повар. Я готовлю без масла, без соли, без мяса, без лука. Да что говорить! Такого, как я, нигде не найти. Поэтому я подолгу и не задерживаюсь на одном месте. Все меня зовут, но никто не держит. Теперь я служу у Королевы Точки. А завтра? Кто знает?.. (Делает несколько пируэтов и исчезает.)
Федя (входит. С удивлением осматривает помещение) Никого! (Делает ещё несколько шагов.) Это, кажется, буфет. Но хозяина нигде не видно... (Замечает стол с кушаньями.) Ой, какая вкуснятина! Как раз для меня, ведь я голоден как волк! (Направляется к столу, но в тот момент, когда он хочет взять еду, стол раздвигается на две части.) Что такое? Уж не снится ли это мне?
Нет, тебе не снится, Федя. Не ты ли писал слово «стол» так: сто — тире — эл? Вот часть стола и отделилась!
Верно! Это я, Тире, — слуга Королевы Точки. Из нашего королевства уходят тысячи и миллионы знаков препинания. Они уходят к людям и становятся их друзьями, но иногда некоторые возвращаются, как, например, случилось со знаками препинания в твоих тетрадях.
Знаю, знаю. Некоторые ученики думают, что они могут писать и без знаков препинания. О, это мастера выдумывать себе всякие оправдания! Ну ладно! Ты, кажется, голоден? Сядь, покушай.
Федя быстро садится за стол — его части уже успели соединиться — и начинает с аппетитом есть. Шумно открывается дверь.
Стражник (входит, приветствует Тире) Я прибыл с приказом от Её Величества. Этот чужестранец (показывает на Федю) оказал сопротивление нашим пограничникам. Её Величество Королева Точка объявила, что за этот проступок, как и за прежние, он должен быть наказан.
Тире (смотрит на Федю, который соображает, куда бы ему удрать)
Стражник (подходит к Феде) Но я не виноват!.. И знаки препинания... Я знаю... где... ставить... Хотите я вам скажу?.. Пустите меня!
Стражник, не отвечая, ведёт его к выходу.
Занавес.
Декорация третьей и четвёртой картин. Слева неподвижно стоит барабанщик. Пауза. Вдруг он начинает барабанить. Входит Главный советник, за ним следуют Тире, Знак вопроса. Восклицательный знак и другие знаки препинания. Главный советник усаживается в кресло у стола. Остальные садятся на стулья и скамьи. Барабан смолкает.
Мы собрались здесь, чтобы судить чужестранца, который пытался оскорбить двух пограничником Её Величества Королевы Точки. Он виновен и в других неблаговидных поступках. Введите обвиняемого.
Барабанщик бьёт в барабан Входит Федя. С опаской приближается к столу, испуганно озирается.
Ты уже слышал, Федя, о жалобах на тебя? Что ты можешь сказать в своё оправдание?
Я ничего не сделал... Я получил письмо... и пришёл посмотреть, что здесь есть...
А пограничники?.. Ты нагрубил им?
Пограничники? Я разговаривал с ними вежливо... А знаки препинания... Они же по своим делам ушли.
Главный советник (прерывает) Федя, лучше признайся во всём... Честно!
Правда, я был очень голоден. Поэтому я сердился. Я всегда сержусь, когда хочу есть. А пунктуацию я знаю, но...
Не будем торопиться. Дадим ему последнюю возможность избежать наказания.
Что вы предлагаете, великий советник?
Я предлагаю записать приговор так, как Федя написал своё сочинение «Письмо к бабушке и дедушке».
Правильно, так и сделаем!
Напишем приговор без вашей помощи, без знаков препинания.
А вот увидишь! (Садится за стол и пишет на большом листе бумаги, а затем прикрепляет его так, чтобы было видно зрителям. Торжественным голосом.) Решение высших сановников великой Королевы Точки написано в этом документе. Читайте все!
На бумаге написано: «Простить нельзя заключить в тюрьму».
Неужели так-таки и не понимаешь?
Не хватает... Тут не хватает запятой...
А теперь всё зависит от того, где её поставить.
А где нужно? Ты знаешь? (Федя думает.) Ведь ты только что сказал, будто знаешь правила пунктуации?
Не очень-то верится, что он знает.
Посмотрим. Федя, от тебя зависит твоё спасение. Поставь запятую там, где ты считаешь необходимым.
Федя смотрит вокруг, словно ждёт подсказки. Снова переводит взгляд на бумагу. Постепенно лицо его проясняется. Он смело ставит запятую после слов «простить нельзя». С торжеством оглядывается, но все знаки препинания со стоном падают друг на друга.
Нет, не так, не так! (Зачёркивает запятую и ставит новую после слова «простить».) Здесь нужно! Здесь!
Все знаки препинания со вздохом возвращаются на свои места.
Ох! Только теперь я понял, какое значение имеет какая-то маленькая запятая. (Находит Запятую и горячо трясёт ей руку.)
Нет, что вы! Все знаки препинания. (Жмёт всем руки.) А теперь... можно мне пойти домой?
Мы тоже пойдём с ним! И мы! И мы!
Да! Мы непременно пойдём. Я думаю, что теперь мы будем с тобой друзьями.
Не знаю, можно ли этому верить?
Федя направляется к выходу, а за ним все знаки препинании. Колонну завершает важно шагающий Главный советник. Медленно закрывается занавес.
Королева Точка (раздвигая половинки занавеса, говорит в зрительный зал)Точка.
Конец. (Свободный перевод с румынского А. Селивановой, В. Потёмкиной)
Источник: http://www.ozon.ru/context/detail/id/934962/?partner=mvg2327303 |