Переход деепричастий в наречия
18.04.2010, 21:27
Поясняя глагол, деепричастие нередко переходит в наречие:
В ущелье лёжа, Уж долго думал о смерти птицы, о страсти к небу (М. Горький)
Лёжа хлеба не добудешь (пословица).
В первом предложении лёжа — это деепричастие: у него есть зависимое слово со значением места (лежа где? в ущелье), его можно заменить глаголом: думал, когда лежал.
Во втором предложении лёжа — наречие: его нельзя заменить глаголом, оно выражает обстоятельственное значение: не добудешь — при каком условии? — лёжа, без усилий.

Отличие деепричастий от наречий

Одиночное деепричастие
Наречие
обозначает добавочное действие
обозначает признак действия
заменяется другим глаголом-сказуемым
заменяется другим наречием
бывает совершенного и несовершенного вида
образуется только от деепричастий несовершенного вида
стоит перед сказуемым
стоит после сказуемого


Пошумев, река успокоилась (Б. Полевой) — пошумела и успокоилась
Мы ехали не останавливаясь по белой равнине (Л. Толстой) — ехали быстро
За рекой, дымясь, пылал огонь рыбачий (А. Пушкин) — огонь пылал и дымился
Бойцы сидели молча (В. Катаев) — сидели тихо
Бледнея, заря затихает (И. Никитин) — заря затихает и бледнеет
Страшная туча надвигалась не спеша (А. Чехов) — надвигалась медленно
Играючи, расходится вдруг ветер верховой (Н. Некрасов) — ветер расходится и играет
Я жила припеваючи (А. Чехов) — жила беззаботно
Пуля ударилась в камень и, взвизгнув, отскочила рикошетом (Н. Островский) — пуля отскочила, при этом взвизгнула
На мои вопросы отвечал не думая (М. Лермонтов) — отвечал быстро, без запинки


Добавил: lik-bez |
Просмотров: 26476