В категории материалов: 19
Показано материалов: 1-19


ПРИЗНАКИ ОДНОРОДНОСТИ
  • признаки однородных предметов: синие, желтые, красные шары
  • синонимичные в условиях контекста признаки: могучий, буйный, оглушительный ливень
  • взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный, ясный вечер (= ясный, потому что лунный)
  • художественный образ, метафора: свинцовые, погасшие глаза
  • смысловая градация: радостное, праздничное, лучезарное настроение
  • одиночное перед распространенным: пустое, запорошенное снегом поле
  • после определяемого слова: женщина молодая, прекрасная, добрая, интеллигентная, обаятельная
  • субъективная характеристика (факультативно): маленькое, золотистое облачко;
  • длинный, узкий ковер
  • в позиции после определяемого слова согласованные и несогласованные: облака круглые, высокие, золотисто-серые, с нежными белыми краями


ПРИЗНАКИ НЕОДНОРОДНОСТИ
  • форма и материал: пузатое ореховое бюро
  • цвет и форма: белые круглые облака
  • размер и материал: большие каменные дома
  • качество и местонахождение: угрюмая сибирская река


ВНИМАНИЕ!

Возможны варианты толкования

крошечные, неподвижные огоньки (в художественном описании, создается образ предмета, признаки выступают как однородные)
крошеные неподвижные огоньки (в точном описании, определения неоднородные по значению)

новая кожаная куртка (до этого уже была одна кожаная куртка)
новая, кожаная куртка (до этого куртка была не кожаная)


С ПОМОЩЬЮ ЗАПЯТЫХ

         ×
• ... сущ., |одиночное|, ...
А враги, |дурни|, думают, что мы смерти боимся.
Мой брат Петя, |учитель|, хорошо поёт. 

                         ×
• ..., |как ... |, сущ., |как ...|, ...
      (со значением причины)
Илюше, |как резвому мальчику|, так и хочется переделать все самому.
|Как старый артиллерист|, капитан презирал этот вид оружия. 



ФАКУЛЬТАТИВНО
(при наличии особой интонации)

• со словами ПО ИМЕНИ, ПО ФАМИЛИИ, ПО ПРОЗВИЩУ, РОДОМ и др.
Маленький чернявый лейтенант,|по фамилии Жук|, привёл батальон к задним дворам той улицы.
(Сравнить: Завёл он себе медвежонка |по имени Яша|. )



С ПОМОЩЬЮ ТИРЕ

• если можно вставить «а именно»
В дальнем углу светилось желтое пятно — |огонь в окне квартиры, пристроенной к стене конюшни|.

• перед одиночным или распространённым в конце предложения
Рядом помещалась каморка - |хранилище каталогов|.
Море тихо поет об источнике жизни и счастья - |солнце|.

• при значении пояснения
Лёгкие судороги — |признак сильного чувства| — пробежали по его губам.
Используя специальное устройство для дыхания человека под водой — |акваланг|, можно погружаться на глубину в десятки метров.
|Глашатай лесов| — кукушка известила о событии.

• для внесения ясности
За столом сидели хозяйка дома, её сестра — |подруга моей жены|, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я.




ОБОСОБЛЯЮТСЯ ФАКУЛЬТАТИВНО
(при особом смысловом выделении)


• конструкции с предлогами КРОМЕ, ВМЕСТО, ПОМИМО, СВЕРХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ИСКЛЮЧАЯ, НАРЯДУ С и др. со значением включения, исключения, замещения

Тут, кроме небольшого столика с зеркалом, табурета и тряпья, развешанного по углам, не было никакой мебели, и, вместо лампы или свечи, горел яркий веерообразный огонек.
Рассказ мне очень понравился, за исключением нескольких деталей.
Мистер Гопкинс, наряду с другими людьми в серых касках, стоял неподвижно. 


ОБОСОБЛЯЕТСЯ ВСЕГДА

• оборот КРОМЕ ТОГО в значении вводного
Бакланов, кроме того, очень смелый и сильный человек.

И, кроме того, ...; 
Но, кроме того, ...; 
Хотя, кроме того, ... и т.д.


НЕ ОБОСОБЛЯЕТСЯ

• оборот с предлогом ВМЕСТО со значением «взамен», «за»
Вместо шубы надел пальто. 
Пошел в солдаты вместо брата. 




Пояснение - это обозначение одного и того же понятия другими словами. Значение пояснения может иметь любой член предложения.
В жизни есть только одно несомненное счастье - жить для других.
Астрономы наблюдали вспышки особых, так называемых новых, звезд. 


ОБОСОБЛЯЮТСЯ

• конструкции со словами ИМЕННО, А ИМЕННО, ТО ЕСТЬ, ИЛИ (= то есть)     
(при их отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены)
В то время, именно год назад, я еще сотрудничал с журналами.
Ну что же, поедешь к нашим, к Щербацким то есть?
Кругом всего здания идет обширный каменный балкон, или веранда.
Песец, иначе полярная лисица, ценится своим мехом. 


НЕ ПУТАЙТЕ!

ИЛИ может иметь значение выбора, и тогда оборот с ним не обособляется.

Изменяемая часть слова называется флексией _ или окончанием.
Всех удивило его замечание _ или, скорее, тон этого замечания.



Уточнение — это переход от более широкого понятия к более узкому. 


ЧАЩЕ ВСЕГО ОБОСОБЛЯЮТСЯ

• обстоятельства места                           
     где?            точнее где?
В предместье, около боен, выли собаки.
Даже сюда, через озеро, за километр, доносился гул и треск.

• обстоятельства времени                                                   
                                  когда?      точнее когда ?
Он встал по хозяйству рано, в третьем часу утра, и теперь у него слипались глаза.
В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины.

• обстоятельства образа действия                                                               
                                             как?              точнее как?
Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх.
Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх.

• определения    
  какая?       точнее какая?
Длинная, в несколько верст, тень ложилась от гор на степи.
Нас встретил молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый.
Стол был обтянут желтой, под мрамор, клеенкой.

• уточнения, относящиеся к местоимениям с общим значением (этот, тот, такой и др.)     
  кому?                   точнее кому?
Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были указать место.
Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением. 


НЕ ОБОСОБЛЯЮТСЯ

• уточняющие высказывания со словами ВЕРНЕЕ, ТОЧНЕЕ, СКОРЕЕ
Совсем недавно, точнее, в прошлую пятницу  _ была опубликована заметка аналогичного содержания.
Следует дополнить, скорее, уточнить  _ приведенные в статье данные. 
Сами слова обособляются как вводные.

ВНИМАНИЕ!
Одни и те же слова могут восприниматься и не восприниматься как уточняющие в зависимости от контекста.


Далеко, в лесу, раздавались удары топора. (= говорящий не в лесу, события происходят в далеко расположенном лесу)
Далеко в лесу раздавались удары топора. (= говорящий в лесу, события происходят далеко от той точки, где он находится)


Вставными называются предложения или словосочетания, содержащие различного рода добавочные замечания, попутные указания, разъясняющие предложение в целом или отдельные слова в нем и иногда резко выпадающие из синтаксической структуры целого.
Вставные конструкции выделяются с помощью тире или скобок (более сильный выключающий знак). 
Я вынул ключ и — о ужас! — у меня в руках оказалось только ушко ключика. 
Даже хозяева — если они были дома — слушали и хвалили музыканта.
Владимир Сергеевич (так именно звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел на своего собеседника.
Сани резко стукнуло о торчавшую из воды сваю (след унесенного моста) и перевернуло с диковинной легкостью. 

• Возможны варианты
Булочники — их было четверо — держались в стороне от нас.
Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера. 

• По условиям контекста возможны комбинации знаков препинания
Я забрался в угол, в кожаное кресло, такое большое, что в нем можно было лежать, — дедушка всегда хвастался, называя его креслом князя Грузинского,  — забрался и смотрел, как скучно веселятся большие.
(запятая перед первым тире закрывает придаточное предложение, перед вторым — деепричастный оборот)

Татьяна, состоявшая в должности прачки (впрочем, ей поручалось одно тонкое белье), была женщина лет двадцати восьми, маленькая, худая.
(запятая после второй скобки закрывает причастный оборот)


ОБОСОБЛЯЮТСЯ

• [    ], (как ... ),
[Было слышно], (как звенел звонок).
[Спой мне песню], (как девица за водой поутру шла). 

• ... , сравнительный оборот, ...
Матвей стоял неподвижно, как статуя.
Молнии, как галстуки, по небу летят. 

• = будучи, по причине
Как истинный друг, он радовался успехам товарища.
Лиза Калитина, как человек высокой нравственности, не могла ответить на чувства Лаврецкого. 

• вводные слова (как правило, как обычно, как всегда, как нарочно, как сейчас и др.)

Ты, как всегда, права.
Как нарочно, в кармане ни копейки. 


НЕ ОБОСОБЛЯЮТСЯ

• в составе сказуемого
Манекены были как живые. 
Все как на картинках: и горы, и лес, и вода.

• фразеологические  обороты
Чувствуй себя как дома!
Жизнь текла как по маслу. 

• = в качестве, в роли
Ленский везде был принят как жених.
Мы ценим Л.Н. Толстого как выдающегося художника слова. 

• СОВСЕМ КАК; ПОЧТИ КАК; НЕ ИНАЧЕ КАК; НЕ КАК; ПРОСТО КАК; ВРОДЕ КАК; ТОЧЬ-В-ТОЧЬ КАК; и т.п.
Он поступил не как друг.
Дети иногда рассуждают совсем как взрослые. 


С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КАВЫЧЕК
• А: „П”.               А: „П!”               А: „П?”              А: „П…”·        
Белинский писал: „Создает человека природа, но развивает и образует его общество”.
В маленький городок вихрем ворвалась ошеломляющая весть: „Царя скинули!”
Смотрю вслед и думаю: „Зачем живут такие люди?” 
Закричали: „Двоих… Санитары…” 

• „П”, – а.                      „П!”– а.                      „П?”– а. 
„Мне так рассказывали в Оренбурге”, – отвечал я.
„Все кончено!” – отвечал я и отдал ей батюшкино письмо.
„Как ты думаешь, чем это кончится?” – спросил я его. 

• „П, – а. – П”.              „П! – а. – П”.              „П? – а. – П”.
„Недалече, – отвечал он. – Вон уж видна”.
„Максимыч! – сказала ему капитанша. – Отведи г. офицеру квартиру, да почище”.
„Что это, мой батюшка? – сказала ему жена. – Кушанье давным-давно подано, а тебя не дозовешься”. 

• „П, – а, – п”.
„Присягай, – сказал ему Пугачев, – государю Петру Федоровичу!” 

• „П, – а: – п”.
„Войди, батюшка, – отвечал инвалид: – наши дома”. 

• „П, – а; – п”.
„Нас могут застать, – сказал он мне; – надобно поспешить”.  


БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАВЫЧЕК
А:                        А:                        А:                        А:
– П.                     – П!                     – П?                    – П… 


– П, – а.              – П! – а.              – П? – а.             – П… – а. 


– П, – а. – П.       – П! – а. – П.      – П? – а. – П. 


– П, – а, – п.       – П, – а: – п.       – П, – а; – п. 




Обратите внимание на выделенные места!
• „Честь истинная – всегда в соответствии с совестью”, — утверждает в своих „Письмах о добром и вечном” Д.С. Лихачев. 

• „Стало быть, для того чтобы понять историю искусства и литературы той или другой страны, — указывает Г.В. Плеханов, — надо изучать историю тех изменений, которые произошли в положении ее жителей”. 

• Докладчик привел слова Горького: „Всякая индивидуальность есть результат социальной группировки” — и этим закончил свое выступление. 

• Л.Н. Толстой писал: „ ...в искусстве простота, краткость и ясность есть высшее совершенство формы искусства, которая достигается только при большом даровании и большом труде”. 

• Выступая в защиту культуры устной речи, Чехов писал: „В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать...” 

• М.В. Ломоносов писал, что „красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных...”. 

• „ ...Красота языка заключается единственно в его ясности и выразительности, то есть исключительно в тех качествах, которые ускоряют и облегчают переход мысли из головы писателя в голову читателя”, — указывал Д.И. Писарев.  

• А. Хомяков писал:
Подвиг есть и в сраженье,
Подвиг есть и в борьбе, 
Высший подвиг в терпенье, 
Любви и мольбе. 
• 
Подвиг есть и в сраженье,
Подвиг есть и в борьбе, 
Высший подвиг в терпенье, 
Любви и мольбе, —
писал А. Хомяков. 

 „Уверен, что человек рождается со способностью откликаться на чужую боль. Думаю, это врожденное, данное нам вместе с инстинктами, с душой. Но если это чувство не употребляется, не упражняется, оно слабеет и атрофируется” (Д. Гранин).