Лексика | Значение слова | Происхождение слов |
Группы слов | Паронимы | Лексические нормы |
Показано объявлений: 1-24
Слово — это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающая значение и служащая для наименования предметов, явлений и действий, их признаков, количеств, состояний и т.д.
Из слов складываются словосочетания, из словосочетаний — предложения. С помощью предложений человек выражает свои мысли и общается с другими людьми.
|
Различают лексическое и грамматическое значения слова. |
Слова в русском языке могут иметь одно или несколько лексических значений. Запах, -а, м. Свойство вещества, воспринимаемое обонянием. Запах цветов. Приятный запах. Слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными: Рукав, -а, мн. -а, м. 1. Часть одежда, покрывающая руку до кисти или до локтя. Короткие рукава. 2. Отделившийся от главного русла водяной поток. Рукав реки. 3. Труба или кишка для отвода жидкостей, газов, сыпучих тел (спец.). Пожарный рукав. Многозначными могут быть слова всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Дети играли в саду. — Сегодня играют молодые артисты, выпускники Щукинского училища. — Солнечные лучи играют на поверхности воды. В первом предложении слово ИГРАТЬ имеет значение резвясь, забавляться, развлекаться, во втором — исполнять на сцене, в третьем — проявляться, обнаруживаться себя каким-нибудь образом. Допечь, -еку, -ечёшь; -ёк, -екла, -ечённый (-ён, -ена); сов., кого-что. 1. Испечь до полной готовности. Допечь пирог. 2. перен. Донять (разг.). Допечь замечаниями. // несов. допекать, -аю, -аешь. |
При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными. Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки. 2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках. Сущность переноса значения состоит в том, что значение переходит на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Таким образом формируется многозначность слова.
Метафора (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству:
спелое яблоко — глазное яблоко (по форме); Метонимия (от греч. metonymia — переименование) — это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности:
закипает вода — закипает чайник; Синекдоха (от греч. synekdoche — соподразумевание) — это перенос названия целого на его часть и наоборот:
густая смородина — спелая смородина; В процессе развития переносных значений слово может обогащаться новыми значениями в результате сужения или расширения основного значения. С течением времени переносные значения могут стать прямыми.
Мы сидели на УГЛУ бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё. — В Тараканове, как в самом глухом медвежьем УГЛУ, не было места тайнам. В первом предложении слово УГОЛ употреблено в прямом значении «место, где сходятся, пересекаются две стороны чего-либо». А в устойчивых сочетаниях «в глухом углу», «медвежий угол» значение слова будет переносным: в глухом углу — в отдалённой местности, медвежий угол — глухое место.
Деревянный, -ая, -ое. 1. Сделанный из дерева. 2. перен. Неподвижный, маловыразительный. Деревянное выражение лица.♦Деревянное масло — дешёвый сорт оливкового масла.
|
Омонимы (от греч. homos — одинаковый, onyma — имя) — это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. Ключ1, -а, м. 1. Металлический стержень с особой комбинацией вырезов для отпирания и запирания замка. Запереть на ключ. (найти подходящие ключи; перен., к кому: найти нужный подход к кому-нибудь.; разг.). 2. Приспособление для отвинчивания или завинчивания, откупоривания, приведения в действие механизма. Ключ для часов. Гаечный ключ. Телеграфный ключ (для передачи по азбуке Морзе). 3. перен. То, что служит для разгадки, понимания чего-н., овладения чем-н. Ключ к разгадке тайны. Ключ к тесту. Ключ местности (господствующая позиция; спец.). 4. Знак в начале нотной строки, определяющий высоту нот (спец.). Музыкальный ключ. Скрипичный ключ. Басовый ключ. 5. Верхний камень, замыкающий свод сооружения (спец.). 6. В царской России: отличительный знак камергера в виде золотого ключа, носимого на фалде мундирного фрака или на талии фрака либо мундира. Камергерский ключ. Ключ1 и ключ2 являются омонимами, так как обозначают совершенно разные явления действительности. Оба слова многозначны, оба могут употребляться в прямом и переносном значениях.
брак (русск., супружество) — брак (нем., недоброкачественное изделие, дефект в чём-либо);
бак (гол., носовая часть верхней палубы судна) — бак (фр., большой сосуд для жидкости);
слог (часть слова) — слог (стиль);
бескровный (лишённый крови) — бескровный (не имеющий крова, бездомный). |
Омографы — слова, совпадающие по написанию, но различные в произнесении (в ударении) и по значению: стрелк`и — стр`елки, |
Омофоны — слова, совпадающие по звучанию, но имеющие разное написание и значение: бачок — бочок, |
Омоформы — слова, совпадающие по написанию и звучанию в своих отдельных формах, однако обозначающие разные явления, действия, признаки и обычно являющиеся разными частями речи: мой (повелительное накл. глагола мыть) — мой (местоимение); |
Лексикология (от греч. lexikos — словесный, словарный, logos — учение) — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка. Лексикология изучает следующие основные проблемы:
|
Фразеология - раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов, или фразеологизмы.
|
Паронимы (от греч. para — возле + onyma — имя) —
|
Лексика (от греч. lexikos – словесный) - словарный состав языка, совокупность слов языка. Ведущий компонент речевого общения, выступает в речи во взаимодействии с грамматикой и фонетикой. Слово имеет две стороны: чувственную и смысловую.
В зависимости от характера речевой деятельности различают
|
Диалектизмы, или Диалектные слова - это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Речь жителей той или иной местности называют диалектом, хотя речь их состоит из общеупотребительных и диалектных слов. В русском языке различают три основные группы диалектов:
В диалектах и в литературном языке одни и те же предметы (признаки, действия) нередко называются по-разному:
Диалектные слова используются в художественных произведениях для передачи особенности речи жителей определённой местности.
|
АБОНЕМЕНТ
АБОНЕНТ
АРТИСТИЧЕСКИЙ
АРТИСТИЧНЫЙ
|
БЕДНЫЙ
БЕДСТВЕННЫЙ
БЕЗОТВЕТНЫЙ
БЕЗОТВЕТСТВЕННЫЙ
БОЛОТИСТЫЙ
БОЛОТНЫЙ
БЛАГОДАРНЫЙ
БЛАГОДАРСТВЕННЫЙ
БЛАГОДАТНЫЙ
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ
БЛАГОТВОРНЫЙ
БЫВАЛЫЙ
БЫВШИЙ
БЫЛОЙ
|
ВДОХ
ВЗДОХ
ВЕКОВОЙ
ВЕЧНЫЙ
ВЕЛИКИЙ
ВЕЛИЧАВЫЙ
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ
ВОСПОЛНИТЬ
ДОПОЛНИТЬ
ЗАПОЛНИТЬ
НАПОЛНИТЬ
ПЕРЕПОЛНИТЬ
ПОПОЛНИТЬ
ВРАЖДЕБНЫЙ
ВРАЖЕСКИЙ
ВЫБИРАТЬ, ВЫБРАТЬ
ИЗБИРАТЬ, ИЗБРАТЬ
ВЫГОДА
ВЫГОДНОСТЬ
ВЫДАЧА
ОТДАЧА
ПЕРЕДАЧА
РАЗДАЧА
ОПЛАТА ПЛАТА УПЛАТА ВЫПЛАТИТЬ / ВЫПЛАТА - процесс по глаголу
ЗАПЛАТИТЬ
ОПЛАТИТЬ ОТПЛАТИТЬ УПЛАТИТЬ ВЫРАСТИТЬ НАРАСТИТЬ ОТРАСТИТЬ ВЫРАЩИВАНИЕ НАРАЩИВАНИЕ ОТРАЩИВАНИЕ ВЫСОКИЙ ВЫСОТНЫЙ
|
ГАРАНТИЙНЫЙ
ГАРАНТИРОВАННЫЙ
|
ДРАМАТИЧЕСКИЙ
ДРАМАТИЧНЫЙ
|
КОСТНЫЙ
КОСТЯНОЙ
|
ЛЕСИСТЫЙ
ЛЕСНОЙ
|
ЭФФЕКТИВНЫЙ, ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЭФФЕКТНЫЙ, ЭФФЕКТНОСТЬ
|
Лексическими называются нормы, связанные с употреблением слов с точки зрения их значений.
Лексические нормы запрещают применение слов и фразеологизмов, исключённых из состава литературного языка, а также диктуют необходимость употреблять слова только в свойственном им значении. Таким образом, в соответствии с лексическими нормами слова в русском языке следует употреблять только в соответствующих им значениях и связывать их с другими словами в словосочетания и предложения сообразно смыслу и речевой традиции.
|
Многозначные слова
Ошибки в употреблении многозначных слов — разновидность лексических ошибок, заключающаяся в использовании полисемичных слов в таком контексте, который не допускает двусмысленность фразы:
Антонимы
Ошибки в употреблении антонимов — лексические ошибки, связанные со стилистически необоснованным употреблением в речи слов с противоположным значением — антонимов:
Омонимы
Ошибки в употреблении омонимов — разновидность лексических ошибок, которая заключается в неудачном употреблении слов, совпадающих по звучанию или написанию, но различных по значению:
Синонимы
Ошибки в употреблении синонимов — разновидость лексических ошибок, заключающихся в неверном выборе одного из близких по значению слов, связанных, в частности, с неразличением оттенков значения синонимов:
Паронимы
Ошибки в употреблении паронимов — разновидность лексических ошибок, заключающихся в неразли чении (смешении) в речи паронимов, т.е. слов, имеющих сходство в морфологическом составе, а, следовательно, и в звучании, но не совпадающих по значению, хотя и семантически близких (безответный — безответственный, опечатки — отпечатки и др.):
Значение слова
Ошибки, связанные с незнанием значения слов, как заимствованных, так и исконно русских:
Сочетание слов
Нарушение лексической сочетаемости, то есть способности слов соединяться друг с другом:
Плеоназм. Тавтология
Плеоназм — это употребление в речи близких по смыслу, а потому логически лишних слов. Примером избыточных сочетаний служат такие, в которых имеет место повторение признака, уже содержащегося в главном слове, в зависимом слове:
В отличие от плеоназма, где повторяются смыслы, а не слова, тавтология представляет собой повтор в пределах предложения однокоренных слов или одинаковых морфем:
|
Первые русские словари появились в конце XIII века и представляли собой небольшие списки непонятных слов с их толкованием, встречавшиеся в памятниках древнерусской письменности.
С XVI века словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название «азбуковников».
В 1596 году ученый Лаврентий Зизаний Тустановский издал в Вильне первый печатный словарь «Лексис сиречь речения, вкратце собраны и из словенского языка на простой русский и диалект истолкованы», в котором содержалось 1061 слово.
|