Языковые нормы | Акцентологические | Фонетические |
Словообразовательные | Морфологические | Лексические |
Синтаксические | Стилистические |
Показано объявлений: 1-45
А
авен`ю, ж.
ав`изо, ср.
авт`о, ср. (автомобиль)
автор`алли, ср.
ад`ажио, ср. (вид музыкального произведения)
`алиби, ср.
алл`егро, ср.
амбр`е, ср. (неприятный запах)
амплу`а, ср.
анд`анте, ср.
антраш`а, ср. (лёгкий прыжок в балете)
антр`е, ср.
арг`о, ср.
атель`е, ср.
атташ`е, м. (младший дипломатический ранг)
Б
баккар`а, ср.
б`анджо, ср.
бар`окко, ср.
без`е, ср.
бигуд`и, мн.
бид`е, ср.
бланманж`е, ср.
бо`а, ср., м. (устар.)
болер`о, ср. (национальный испанский танец)
борд`о, ср. (сорт вина, цвет)
борж`оми, ср. и ж.
бра, ср.
бр`енди, ср. и м.
б`уги-в`уги, ср.
букл`е, ср.
бурим`е, ср.
бюр`о, ср.
В
варьет`е, ср.
ватерп`оло,ср.
в`ето, ср.
визав`и, м. и ж. (стоящее или сидящее напротив лицо)
в`иски, ср., м. (устар.)
Г
галиф`е, мн., ср. (устар.)
гест`апо, ср.
г`етто, ср.
гофр`е, ср.
г`уппи, ж.
Д
д`енди, м.
деп`о,ср.
дж`ерси, ср. (вид ткани, одежда из неё)
дж`иу-дж`итсу, ср. (японская борьба)
дин`амо, ср., ж. (устар.)
домин`о, ср.
дось`е, ср.
драж`е, ср.
драпр`и, ср. и мн.
Ж
жаб`о, ср.
жалюз`и, ср. и мн.
жел`е, ср.
жюр`и, ср.
3
зер`о, ср.
И
ид`альго, м. (испанский дворянин)
идеф`икс, м., ж. (устар.)
импрес`арио, м.
инд`иго, ср.
инжен`ю, ж. (сценическая роль молодой девушки)
инк`ассо, ср. (банковская операция)
инк`огнито, ср. (пребывание не под своим настоящим именем)
инк`огнито, м. (лицо, скрывающее своё настоящее имя)
интервь`ю, ср.
интерм`еццо, ср.
К
кабаль`еро, м.
кабар`е,ср.
каберн`е, с., м. (устар.)
какад`у, м.
как`ао, ср., м. (устар.)
канап`е, ср.
кар`е, ср.
каф`е, ср.
кашн`е, ср.
кашп`о, ср.
кенгур`у, м. и ж.
к`епи, ср.
кил`о, ср. (разг.)
кимон`о, ср.
кин`о, ср.
клиш`е, ср.
кол`ибри, ж., м. (устар.)
коммюник`е, ср.
контр`альто, ср., м. (устар.) (голос)
контр`альто, ж. (певица)
конферансь`е, м.
конфетт`и, ср.
концерт`ино, ср.
к`офе, м., ср. (разг.)
кр`едо, ср.
крем-брюл`е, ср.
крупь`е, м.
куп`е, ср.
кур`аре, ср. (яд)
кюр`е, м. (католический священник)
кюр`и, ср. (спец.: единица измерения радиоактивности)
Л
ланд`о, ср., м. (устар.) (карета)
ласс`о, ср. (аркан)
л`еди, ж.
лот`о, ср.
ль`е, ср. (мера длины)
люмб`аго, ср. (болезнь)
М
мад`ам, ж.
мадемуаз`ель, ж.
м`анго, ср.
машбюр`о, ср.
медрес`е, ср. (мусульманская духовная школа)
мен`ю, ср.
месь`е, м.
метр`о, ср.
мисс, ж.
м`иссис, ж.
монпансь`е, ср.
мулин`е, ср.
П
па, ср.
пабл`исити, ср.
па-де-д`е, ср. и мн. (вид парного танца)
па-де-тру`а, ср. и м. (вид балетного танца для троих)
пал`аццо, ср.
п`ани, ж.
панн`о, ср.
папь`е-маш`е, ср.
пар`и, ср.
паспарт`у, ср. (специальная рамка для портрета)
пен`альти, м. и ср.
п`енни, ср.
пенсн`е, ср.
пиан`ино, ср.
плат`о, ср.
п`оло, ср.
п`они, м.
портмон`е, ср.
п`орто-фр`анко, ср. (право порта на ввоз и вывоз товара)
порть`е, м. (служащий гостиницы)
пресс-бюр`о, ср.
пресс-атташ`е, м. (атташе, ведающий вопросами печати)
пресс-папь`е, ср.
протеж`е, м. и ж.
пюре`, ср.
Р
р`адио, ср.
раг`у, ср.
р`алли, ср.
рандев`у, ср.
ранть`е, м. (лицо, живущее на проценты с отдаваемого капитала)
р`анчо, ср.
рев`ю, ср.
р`егби, ср. (спортивная игра)
резюм`е, ср.
реном`е, ср.
рел`е,ср.
р`ефери, м. (главный судья в спортивных состязаниях)
рокок`о, ср. (стиль)
р`ондо, ср. (музыкальная форма)
С
саб`о, мн. (обувь на деревянной подошве)
сал`ями, ж. (сорт копчёной колбасы)
с`альдо,ср.
серс`о, ср. (игра с обручем)
С`ити, ср.
ситр`о, ср.
ск`ерцо, ср.
соль, ср. (нота)
сомбр`еро, ср.
сольф`еджио, ср.
сопр`ано, ср. (голос)
сопр`ано, ж. (певица)
суфл`е, ср.
ст`атус-кв`о, м. и ср.
ст`ерео-кин`о, ср.
Т
таб`у, ср.
табл`о, ср.
такс`и, ср.
т`анго, ср.
тир`е, ср.
трик`о, ср.
тр`ио, ср.
трюм`о, ср.
турн`е, ср.
травест`и, ср. (одно из театральных амплуа)
травест`и, ж. (актриса, исполняющая роли травести)
Ф
факс`имиле, ср. (особый вид воспроизведения рукописи)
фи`аско, ср.
фигар`о, ср. (женская кофта)
флам`инго, м. (водяная птица)
фортепи`ано и фортепь`яно, ср.
ф`ото, ср.
фр`ау, ж.
фой`е, ср.
фил`е, ср.
X
харч`о,ср.
х`инди, м. (государственный язык Индии)
х`обби,ср.
Ш
шасс`и, ср.
шеваль`е, м.
шимпанз`е, м. и ж.
шосс`е, ср.
Э
эльдор`адо, ср. (страна сказочных богатств и чудес)
эмб`арго, ср. (запрещение ввоза и вывоза товаров за границу)
эским`о, ср.
эспер`анто, ср.
Я
`янки, м.
|
У существительных встречается 4 разновидности передвижения ударения. 1. С окончания в единственном числе — на основу во множественном: 2. С основы в единственном числе — на окончание во множественном числе:
3. С основы в единственном числе — на окончание во множественном числе, кроме именительного падежа:
4. Без устойчивой схемы изменения ударения в разных формах:
|
В именах прилагательных проблемы возникают с постановкой ударения в кратких формах.
Перемещение ударения с основы на окончание наблюдается в формах женского рода при сохранении места ударения во всех других:
Существуют варианты с ударным окончанием в кратких формах множественного числа:
Не так давно единственно правильными формами считались прОсты, прАвы, вЕрны, сегодня происходит смещение ударения в этих словах на флексию (окончание):
Колебания нормы наблюдаются в полных прилагательных с суффиксом -ИСТ-. Продуктивным считается перемещение ударения на суффикс, и в некоторых прилагательных произошло закрепление данной нормы:
У других прилагательных наблюдаются колебания:
Это обусловлено тем, что ударение стремится к перемещению на средние слоги. Прилагательные с ударением на втором слоге, как правило, не испытывают стремления к перемещению ударения на суффикс -ИСТ-:
|
В глаголах затруднения с постановкой ударения возникают в следующих случаях. 1. В формах прошедшего времени, где оно либо сохраняется на том же слоге, что и в инфинитиве:
либо перемещается на иные слоги, чаще всего — на окончание в формах женского рода:
2. Во многих возвратных глаголах в формах прошедшего времени ударение располагается на окончании:
3. В глаголах, оканчивающихся на -ИТЬСЯ, имевших исконное ударение на корень, происходит закрепление новой нормы с ударным суффиксом -И-:
4. Трудность представляют глаголы с суффиксом -ИРОВА-. Часть из них имеют исконное или давно закрепившееся ударение на -ИРОВА-:
другие сохраняют ударение на последнем слоге:
Следует запомнить ударение в некоторых глаголах:
|
Перемещение ударения характерно для кратких форм страдательных причастий.
1. При наличии суффикса -ЁНН- лишь формы мужского рода сохраняют ударения полного причастия:
2. Причастия с суффиксом -Т- обладают нестабильным ударением:
3. Если глагол, от которого образовано причастие, имеет ударный суффикс -О-, -НУ-, то ударение в причастии переходит на первый слог:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В отличие от многих европейских языков, в русском противопоставлены твердые и мягкие согласные: вол — вёл, мал — мял, рысь — рис. В русском языке противопоставлены две буквы: Э и Е. Буква Э обозначает звук [э] и не смягчает предыдущий согласный:
Буква Е обозначает звук [э] и — обычно — смягчает предыдущий согласный:
При заимствовании слова с Е обычно подчиняются произносительным нормам русского языка и согласный перед Е смягчается. Однако в некоторых случаях смягчения не происходит и согласный перед Е сохраняется твердым. Чаще всего это происходит в словах малоупотребительных, книжных или заимствованных относительно недавно:
По мере закрепления в языке твердый согласный заменяется на мягкий:
Отмечается некоторая зависимость произношения от характера самого согласного. ДЕ В словах с сочетанием ДЕ процесс смягчения происходит очень интенсивно:
НЕ, РЕ Достаточно активно смягчаются слова с НЕ, РЕ:
ТЕ Сочетания с ТЕ преимущественно остаются твердыми:
Твердое произношение обычно сохраняется в иноязычных фамилиях:
Во многих словах и твердый, и мягкий варианты длительное время сохраняются и считаются равноправными:
|
Местоимение ЧТО, в том числе в составе производных от него, произносится как [што]:
Исключение — неопределенное местоимение НЕЧТО. |
Большинство слов с сочетанием ЧН в середине слова произносится с [ЧН]:
Произношение [шн] сохраняется обязательным в словах:
Оба варианта произношения допускаются в словах:
Произношение [шн] обязательно в женских отчествах:
|
СКАЗУЕМОЕ СТАВИТСЯ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ, если
СКАЗУЕМОЕ СТАВИТСЯ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ, если
СКАЗУЕМОЕ МОЖЕТ СТОЯТЬ КАК ВО МНОЖЕСТВЕННОМ, ТАК И В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ, если
|
Синтаксические нормы — это такие, которые связаны с построением словосочетаний и предложений. В русском языке отсутствует жестка структура предложений и словосочетаний, при этом наблюдается большое количество вариантов конструкций для выражения мыслей. Тем не менее, наибольшие трудности вызывают:
|
Согласование — морфологическое уподобление формы зависимого слова форме главного слова в словосочетании. Морфологические уподобление не всегда совпадает со смысловым. |
При употреблении местоимения Вы (в значении одного лица):
|
При существительных общего рода
|
РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Определение при количественно-именном сочетании с числительными ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ ставится в родительном падеже, если:
ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Определение при количественно-именном сочетании с числительными ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ ставится в именительном падеже, если:
|
А абонемент на что? абонент чего? акцент на что? аналогичный чему? с чем? Б безразличный кому? для кого? благодаря чему? (не чего!) бороться с кем/чем? против кого? бояться чего? В виноват в чём? чем? вопреки чему? (не чего!) встреча с кем? с чем? между кем? враг чего? чему? Г говорить что? о чём? годный для чего? к чему? на что? горевать о ком/чём? по кому/чему? по ком/чём? Д договор о чём? на что? доказательство чего? чему? друг кому? кого? дым чего? от чего? Ж жажда чего? (не к чему!) ждать что? чего? жертвовать что? чем? жить чем? на что? З заключение:
заплатить за что? знать что? о чём? И играть чем? с чем? идея чего? о чём? известный кому? для кого? изменник чего? имя кому? кого? интервью кому? с кем? искать что? чего? итог чего? чему? К командующий чем? (не чего!) конец чему? чего? контроль за чем? над чем? чего? Л лекция о чём? по чему (на тему)? М мера чего? чему? меры чего? по чему? к чему? монумент кому? чего? Н на благо кому/чему? кого/чего? наблюдать что? за чем? напомнить что? о чём? негодный для чего? к чему? на что? недоступный кому/чему? для кого/чего? некролог кого? кому? о ком? неспособный к чему? на что? О обеспечить кого? чем? кому? что? обидеться на кого/что? обидный кому? для кого? обижен чем? обрадоваться чему? обрадован чем? обязан кому? чем? опасный кому? для кого/чего? опираться на что? оплатить что? (не за что!) оскорбиться чем? (не на что!) основываться на чём? осуждать что в ком? у кого? кого за что? отличить что? от чего? отличиться чем? в чём? отчёт о чём? охотиться на кого? за кем? П памятник кому? чему? параллельно чему? с чем? перпендикулярно чему? к чему? помощь:
подпись:
подтверждение чему? чего? полный чего? чем? попросить кого? о чём? поражаться чему? постоянство чего? в чём? превосходство над чем? представлять собой что? из себя что? предъявлять что кому/чему? к кому/чему? преимущество чего? перед кем/чем? препятствовать чему? пример чего? чему/кому? принадлежать кому/чему? к кому/чему? причина чего? чему? противник чего? чему? Р расправа с кем? над кем? рассердиться на что? рассержен чем? ровесник кого/чего? кому/чему? С свидетельство чего? чему? свидетельствовать о чём? сигнал чего? к чему? о чём? скучать по кому/чему? о ком/чём?
согласиться на что? с чем? стрелять в кого? по кому/чему? (с сущ. и мест. 3-го лица: он, она, оно, они) по ком/чём? (с личн. мест. 1-го и 2-го лица множ. числа: я, мы, ты, вы) согласно чему? (не чего!) сообразно чему? с чем? сообщать что? о чём? соскучиться по чему? справедлив к кому? считать кого? кем? Т тенденция чего? к чему? тосковать по чему? требовать что? чего? тревожиться за кого/что? о ком/чём? У уверенность в чём? (не во что!) уделять внимание чему? удивлён чем? удивляться чему? удовлетворять что? чему? удостоить чего? указать что? на что? уполномочить на что? к чему? упрекать в чём? за что? чем? Х характерный для кого/чего? (не кому/чему!) ходатайствовать о ком/чём? за кого/чего? Ц цена чего? кому/чему? за что? на что? Ч чуждый чему? чего? чуткий к чему? на что? Ш широкий кому? для кого? Щ щедрый на что? в чём? Я ясность чего? в чём? |
Управление — это такой способ связи слов в словосочетании, при котором главное слово требует постановки зависимого в какой-то определенной форме, причем при изменении главного слова форма зависимого сохраняется:
|
Следует различать конструкции с близкими по значению словами, требующими при себе разных форм зависимых слов:
СРАВНИТЕ
|
В конструкциях с прямым дополнением может использоваться как винительный, так и родительный падеж. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Используется
ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Используется
|
|
|
|
благодаря — Д.
близ — Р.
в — В., П.
в борьбе за — В.
в виде — Р.
во время — Р.
вдали от — Р.
в деле — Р.
в духе — Р.
в зависимости от — Р.
в заключение — Р.
в знак — Р.
во избежание — Р.
в качестве — Р.
в количестве — Р.
в кругу — Р.
в лице — Р.
в меру — Р.
в направлении к — Д.
в направлении на — В.
в начале — Р.
в области — Р.
в отличие от — Р.
в отношении — Р.
в отношении к — Д.
в продолжение — Р.
в противовес — Д.
в рамках — Р.
в результате — Р.
в свете — Р.
в связи с — Т.
в силу — Р.
в случае — Р.
в смысле — Р.
в соответствии с — Т.
в сравнении с — Т.
в сторону от — Р.
в течение — Р.
в ходе — Р.
в целях — Р.
в честь — Р.
до — Р.
для — Р.
за — В., Т.
за исключением — Р.
за счёт — Р.
задолго до — Р.
изнутри — Р.
из-за — Р.
из-под — Р.
исключая — Р., В.
исходя из — Р.
к — Д.
касательно — Р.
кроме — Р.
кругом — Р.
между — Т.
мимо — Р.
на — В., П.
на предмет — Р.
на протяжении — Р.
на пути — Р.
навстречу — Д.
над — Т.
наискось — Р.
накануне — Р.
наперекор — Д.
наподобие — Р.
напротив — Р.
наравне с — Т.
наряду с — Т.
начиная с — Р.
невзирая на — В.
не считая — Р.
о — В., П.
одновременно с — Т.
от — Р.
относительно — Р.
по —Д., В., П.
по вопросу о — П.
по линии — Р.
по мере — Р.
по отношению к — Д.
по поводу — Р.
по пути к — Д.
по причине — Р.
по случаю — Р.
по сравнению с — Т.
по части — Р.
поверх — Р.
под — В., Т.
подле — Р.
подобно — Д.
позади — Р.
помимо — Р.
поперёк — Р.
после — Р.
посреди — Р.
посредине — Р.
посредством — Р.
прежде — Р.
при — П.
применительно к — Д.
про — В.
против — Р.
путём — Р.
ради — Р.
с — Р., Т.
сбоку — Р.
сверху — Р.
свыше — Р.
сзади — Р.
сквозь — В.
следом за — Т.
со стороны — Р.
согласно с — Т.
сообразно с — Т.
соответственно — Д.
соответственно с — Т.
соразмерно с — Т.
спустя — В.
судя по — Д.
через — В. |
В родительном падеже единственного числа варьируются окончания -у (разговори.) и -а (книжн.): винограду — винограда.
Окончание -у сохраняют:
При этом прочнее сохраняются формы с -у в словах одно- и двусложных (воск, лук, сахар, творог и др.), а в трёхсложных шире распространяются формы с -а (шоколада, нафталина), для многосложных -у вообще не характерно: беспорядка, парацетамола и др. В существительных с уменьшительными суффиксами прочно удерживается -у (медку, сахарку).
Выбор окончаний -а, -у в названных формах зависит ещё и от синтаксических конструкций (ср.: стакан чая, отпил чаю), а также от особенностей предлогов:
|
Морфологическими называются нормы, которые регулируют выбор вариантов морфологической формы слова при его соединении с другими словами:
В речевой практике возникает немало вопросов относительно правильности употребления форм слова:
можно ли говорить
Каждая часть речи имеет свои слабые участки морфологической вариантности. |
В предложном падеже у существительных мужского рода может варьироваться окончание: -У (под ударением) и -Е (без ударения). Окончание -У употребляется, если перед существительным стоит предлог В или НА и
Формы на -е употребляются в объектном значении: в «Вишнёвом саде», Кроме того, формы
|
Краткие формы единственного числа мужского рода в прилагательных на -НЫЙ оканчивается на -ЕН, если предпоследний звук основы полного прилагательного —согласный:
В этом случае других вариантов нет. Слабый участок — это образование краткой формы прилагательных на -ННЫЙ:
В этом случае предпочтителен первый вариант. Форму на -ЕН (а не -ЕНЕН) имеют прилагательные:
|
Числительные двое, трое, четверо и т. д. употребляются только в следующих случаях:
двое друзей, трое похожих, но нельзя сказать «двое девушек»;
двое ребят, трое людей, четверо незнакомых лиц;
двое саней, трое суток, четверо щипцов;
|
В сложных количественных числительных склоняется каждая часть слова: слова: И. восемьсот, пятьдесят Р. восьмиста, пятидесяти Д. восьмистам, пятидесяти В. восемьсот, пятьдесят Т. восьмьюстами, пятьюдесятью П. о восьмистах, о пятидесяти В составных количественных числительных склоняется каждое слово и каждая часть сложного слова: И. триста тысяч пятьсот шестьдесят два Р. трехсот тысяч пятисот шестидесяти двух Д. тремстам тысячам пятистам шестидесяти двум В. триста тысяч пятьсот шестьдесят два Т. тремястами тысячами пятьюстами шестьюдесятью двумя П. о трехстах тысячах пятистах шестидесяти двух В сложных порядковых числительных склоняется только вторая часть слова: И. семидесятый, семидесятая, семидесятые Р. семидесятого, семидесятой, семидесятых Д. семидесятому, семидесятой, семидесятым В. семидесятый (-ого), семидесятую, семидесятые (-ых) Т. семидесятым, семидесятой, семидесятыми П. о семидесятом, о семидесятой, о семидесятых В составных порядковых числительных склоняется только последнее слово: И. триста тысяч пятьсот шестьдесят второй, вторая Р. триста тысяч пятьсот шестьдесят второго, второй Д. триста тысяч пятьсот шестьдесят второму, второй В. триста тысяч пятьсот шестьдесят второй (-ого), вторую Т. триста тысяч пятьсот шестьдесят вторым, второй П. о триста тысяч пятьсот шестьдесят втором, второй |
При сочетании составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре (22, 23, 24 и т. п.), с существительными, употребляющимися только во множественном числе, следует формы именительного и винительного падежей заменять другим оборотом, т. к. нельзя сказать «двадцать два (две, двое) суток» и т. п.
|
Числительные полтора, сорок, девяносто, сто имеют только две падежные формы: одна — для именительного и винительного падежей, вторая — для родительного, дательного, творительного и предложного.
При сочетании числительного ПОЛТОРА с существительным, у которого есть определение, оно ставится в форме множественного числа:
|
При смешанном числительном — сочетании целого числа с дробным — существительное управляется дробным:
|
Собирательные числительные ОБА, ОБЕ согласуются с существительными в роде и падеже: И. оба мальчика, оба озера, обе девочки Р. обоих мальчиков, обоих озер, обеих девочек Д. обоим мальчика, обоим озерам, обеим девочкам В. обоих мальчиков, оба озера, обеих девочек Т. обоими мальчиками, обоими озерами, обеими девочками П. об обоих мальчиках, об обоих озерах, об обеих девочках Форма ОБОИ не образуется («обои полетим»). |
Существительные мужского рода в большинстве своем имеют в именительном падеже множественного числа окончание -Ы (-И): заводы, кони. Однако целый ряд существительных в этом случае оканчиваются на ударное -А (-Я): адреса, края. В наши дни рост форм на -А (-Я) интенсивно продолжается. Однако употребление некоторых из них в литературной речи ненормативно. При наличии варианта -А (-Я)/-Ы (-И) первые сохраняют разговорный или даже просторечный характер. При выборе одного из вариантов нужно принимать во внимание целый ряд факторов. Главные из них следующие. Структура слова и место ударения
Происхождение слова
Стилистическая дифференциация При наличии дублетных форм следует отграничивать нормативные для современного общелитературного языка, свойственные книжной, преимущественно письменной речи формы на -Ы (-И), от устноразговорных, просторечных или профессиональных, иногда с оттенком устарелости, форм на -А (-Я): бухгалтера, выбора, договора, шофера, гроба. С ударяемым окончанием -А (-Я) употребляются: веера, директора, доктора, профессора, катера, клевера, корма, короба, кузова, невода, отпуска, паспорта, стога, сторожа, флигеля, хлева, шомпола, штабеля, штемпеля, якоря, ястреба. С неударяемым окончанием -Ы (-И) употребляются: выборы, договоры, приговоры, почерки, инженеры, шофёры, бухгалтеры, редакторы, лекари, лекторы, корректоры, конюхи, тракторы, порты, прииски, фронты, клапаны. Равноправные варианты имеют слова: слесаря и слесари, пекаря и пекари, цеха и цехи, инспектора и инспекторы, фельдшера и фельдшеры. Различаются по смыслу формы: корпуса (войсковые соединения) — корпусы (туловища); |
А
авиаконструктор, -ы
автор, -ы
автослесарь, -и
адрес, -а (местожительство)
адрес, -а и -ы (приветствие юбиляру)
акушер, -ы
альт, -ы
аптекарь, -и
архитектор, -ы
Б
бег, -а
библиотекарь, -и
блюдце, -а
бойлер, -ы
бок, -а
болт, -ы
бондарь, -и
бор, -ы
брат, -тья
брелок, брелоки и брелки (разг.)
брод, -ы
бруствер, -ы
буер, -а
бункер, -ы, -а (разг.)
буфер, -а
В
ведомость, -и
веер, -а, -ы (устар.)
вексель, -я и -и
вектор, -ы, -а (проф.)
вензель, -я, -и (устар.)
вентиль, -и, -я (проф.)
ветер, -ы, -а (разг.)
вечер, -а
возраст,-ы
волос,-ы
ворох, -а и-и
выбор,-ы
выговор, -ы
вымпел,-ы и-а
выпуск, -и
вырез, -ы
выход, -ы
Г
герб,-ы
глаз, -а
глиссер, -ы и -а
год, -ы и -а
голос, -а
госпиталь, -и
грифель, -и
гроб, -ы
гром, -ы
гроссмейстер, -ы
грунт, -ы
Д
джемпер, -ы, -а (разг.)
дизель, -и, -я (техн.)
директор, -а , -ы (устар.)
дискант, -ы
диспетчер,-ы
договор, -ы, -а (разг.)
доктор, -а, -ы (устар.)
дом, -а
допуск, -и
Е
егерь, -я и -и
Ж
желоб, -а, -ы (устар.)
жемчуг, -а, -и (устар.)
жернов, -а
И
инженер, -ы
инспектор, -ы, -а (разг.)
К
катер, -а
кивер, -а
китель, -я и -и
клапан, -ы, -а (морск.)
клевер, -а, -ы (устар.)
кожух, -и
колер, -ы и -а
коллектор, -ы, -а (разг.)
колокол, -а
комбикорм, -а
компрессор, -ы
конструктор, -ы
консул, -ы
контейнер, -ы
конус, -ы
корм, -а
корректор, -ы и -а
край, -я
кратер, -ы
крендель, -и и -я
кузов, -а и -ы
купол, -а, -ы (устар.)
кучер, -а, -ы (устар.)
Л
лагерь, -я (временное поселение)
лагерь, -и (общественно-политическая группировка)
лацкан, -ы
лекарь, -и, -я (устар.)
лифтёр, -ы
лом, -ы
лоцман, -ы, -а (морск,)
М
маклер, -ы
мастер,-а
месяц,-ы
мичман, -ы, -а (проф.)
Н
невод, -ы и -а
нефтепромысел, -ы
номер, -а
О
обод, -ья
образ, -ы (облик, внешний вид)
образ, -а (икона)
обшлаг, -а
овод, -ы и -а
окорок, -а
округ, -а
омут, -ы
ордер, -а (письменное предписание)
откуп, -а
отпуск, -а, -и (устар.)
отрасль, -и
офицер, -ы
очередь, -и
П
парус, -а
паспорт, -а
пекарь, -и и -я
перепел, -а
переход, -ы
писарь, -и, -я(устар.)
плуг, -и
повар, -а
погреб, -а
поезд, -а
полутон, -ы и -а
полюс, -а и -ы
порох, -а
порт, -ы
потрох, -а
почерк, -и
пресс, -ы и -а (техн.)
прибыль, -и
приговор, -ы
прииск, -и
примус, -ы
пристань, -и
прожектор, -ы и -а
промысел, -ы
пропись, -и
проповедь, -и
пропуск, -и (что-л. пропущенное)
пропуск, -а (документ)
профессор, -а, -ы (устар.)
профиль, -и
пудель, -и и -я
Р
рапорт, -ы и -а
редактор, -ы и -а
редуктор, -ы
рекрут, -ы
ректор, -ы
рефлектор, -ы, -а (проф.)
рог, -а
род, -ы (ед. классификации, грамматическая категория)
род, -ы (первобытная общественная организация, ряд поколений)
род, -а (рода войск, род оружия)
рупор, -ы
С
сахар, -ы, -а (техн.)
свитер, -ы и -а
сектор, -ы, и -а
скатерть, -и
слесарь, -и и -я (прост.)
слог, -и
смотр,-ы
снайпер, -ы
снег, -а
соболь, -я (мех)
соболь, -и (животное)
сорт, -а
соус, -ы,
спец, -ы
стапель, -и и -я
стог, -а
столяр, -ы
стопор, -ы
сторож, -а
Т
табель, -и
тендер, -ы, -а (проф.)
тенор, -а и -ы
терем, -а
тетерев, -а
токарь, -и и -я (прост.)
тон, -ы (музыкальный звук)
тон, -а (цвет, оттенок)
тополь, -я
тормоз, -ы (препятствие, помеха)
тормоз, -а (тех. устройство)
торт, -ы
трактор, -ы и -а
транспорт, -ы
траулер, -ы,
трюфель, -и и -я
туес, -а
турбокомпрессор, -ы
Ф
фельдфебель, -и
фельдшер, -а и-ы
фельдъегерь, -и и -я
флагман, -ы
флигель, -и и -я
флюгер, -а и -ы
фронт, -ы
X
хобот, -ы
холод, -а
хомут, -ы
хутор, -а, -ы (устар.)
Ц
центнер, -ы
цех, -и и -а
циркуль, -и
Ч
чай, -и
череп, -а
Ш
шафер, -а
шелк, -а
шенкель, -я
шеф-повар, -а
шкипер, -ы и -а
шницель, -и и -я
шомпол, -а
шофёр, -ы , -а (проф.)
штабель, -и и -я
штемпель, -и и -я
штепсель, -и и -я
шторм, -ы и -а
штурман, -ы, -а (морск.)
штуцер, -а и -ы
шулер, -а и -ы
Щ
щёлок, щелока
Ю
юпитер, -ы
Я
якорь, -я, -и (устар.)
ястреб, -ы и -а
ячмень, -и (хлебное растение)
ячмень, -я (нарыв на веке)
|
А
абрикосы, -ов
акры, -ов
ананасы, -ов
амперы, -ер
антресоли, -ей
анчоусы, -ов
апельсины,-ов
аэросани, -ей
Б
баклажаны, -ан и -ов
бананы, -ов
баржа, барж
басня, -ен
бахилы, -ил
башкиры, -ир
башня, -ен
бедуины, -ов
бездорожье, -ий
биты, бит
бланк, -ов
боны, бон
ботики, -ов
ботфорты, -рт
боты, бот
боярышня, -ень
браслет, -ов
брелок, -пока, -лка (разг.)
бронхи, -ов
брызги, брызг
брюки, -юк
бубны, -ен
будни, -ей и -ен
буря, бурь
буряты, -ят
бутсы, бутс
В
валенки, -ок
вандалы, -ов
ватты, ватт
вафля, -ель
ведомость, -ей
верховье, -вий и -ьев
взгорье, -рий
вольты, вольт
выжимки, -ок
выселки, -ов
Г
габариты, -ов
галоша, -ош
гантели, -ей
гардемарины, -ин
гектары, -ов
герцы, герц
гетры, гетр
гланды, -анд
гнездовье,-ий
голенище, -ищ
гольфы, гольф
горелки, -ок
городище, -ищ
грабли, -ей и -ель
граммы, -ов (письм.) грамм (разг.)
гранаты, -ов
греки, -ов
гренки, -ок и -ов
грузины, -ин
груша, -уш
гусары, -ар
гусли, -ей
Д
двойня, -ей и -ен
дебаты, -ов
депеша, -еш
децибелы, -ов
джинсы, -ов
джоули, -ей
динары, -ов
доля, -ей
дровни, -ей
дядя, -ей
3
задворки, -ок
закорки, -ок
заморозки, -ов
западня, -ей
запястье, -тий
заречье, -чий
засилье, -лий
захолустье, -тий
зелье, -лий
зимовье, -вий
И
изголовье, -вий
изотопы, -ов
ингуши, -ей
К
кадеты, -ет (о воспитанниках военного заведения)
казахи, -ов
калмыки, -ов
кандалы, -ов
каникулы, -ул
капля, -ель
караты, -ат
карты, карт
кастаньеты, -ет
кастрюля, -юль
катакомбы, -омб
квашня, -ей
кегли, -ей
кеды, кед
кельты, -ов
киловатты, -атт
килограммы, -ов (письм.), -амм (разг.)
киприоты, -ов
киргизы, -ов
клавесины, -ин
клавикорды, -ов
клавиша, -иш
кладбище, -ищ
клешня, -ей
княгиня, -инь
колени, -ей и колена, -ен (высок.)
колики, -ик
колокольня, -ен
комментарии, -ев
консервы, -ов
конюшня, -ен
координаты, -ат
копьё, -ий
корневище, -ищ
коррективы, -ов
косуля, -ль
кофейня, -ен
красильня, -ен
крестины, -им
критерии, -ев
купальня, -ен
кулон, -он (ед. измерения)
кулон, -ов (украшение)
кулуары, -ов
куранты, -ов
курды, -ов
кухня, -онь
куча, куч
кушанье, -ий
куща, кущ
Л
ладонь, -ей
ладоши, -ош
лампасы, -ов
латы, -ат
левша, -ей
лезгины, -ин
лесопильня, -ен
лимоны, -ов
литавры, -авр
ложа, лож
лохмотья, -ьев
лукоморье, -рий
лыжи, лыж
лютня, -ен
М
макароны, -он
мандарины, -ов, -ин (разг.)
манжеты, -ет
медикаменты, -ов
междуречье, -чий
междурядье, -дий
мелководье, -дий
миазмы, -азм и -ов
микроны, -он
миллиграммы, -амм
миллимикроны, -он
милостыня, -ынь
миля, миль
мириады, -ад
мишень, -ей
многоборье, -рий
многолетье, -тий
мокасины, -ин
монголы, -ов
Н
надбровье, -вий
надгробье, -ий
нервы, -ов
низовье, -ий и -ьев
ниша, ниш
новоселье, -лий
норманны, -ов
носки, -ов
нюня, нюнь
няня, нянь
О
обедня, -ен
обличье, -чий
оглобля, -ель
ожерелье, -лий
оладья, -ий
Омы, Ом
осетины, -ин
отребье, -ьев
отродье, -ий
очистки, -ов
отметки, -ок
П
папуасы, -ов
партизаны, -ан
патиссоны, -ов
патроны, -ок и -ов
пашня, -ен
пекарня, -ен
перепутье, -тий
персы, -ов
песня, -ен
печенье, -ий
пики, пик
питьё, питей
платье, -ьев
плоскогорье, -рий
побережье, -жий
поверье, -рий
поголовье, -вий
погоны, -он
подворотня, -ен
подворье, -рий
подземелье, -лий
подмастерье, -ьев
подонки, -ов
подполье, -лий
пожитки, -ов
поместье, -ий
помидоры, -ов
помои, -ев
поршни, -ей
постель, -ей
предгорье, -рий
предместье, -тий
предплечье, -чий
присловье, -вий
простофиля, -иль
простыня, -ьнь
пустыня, -ынь
пяльцы, -ев
пятиборье, -рий
Р
раджа, -ей
рейтузы, -уз
рекруты, -ов
рельсы, -ов и рельс
рентгены, -ен
рикша, рикш
роща, рощ
С
сабля, -ель
сакля, -ей
сандалеты, -ет
сапёры, -ов
сапоги, -ог
свеча, -ей и свеч (стар, и в выраж. «игра не стоит свеч»)
семиты, -ов
святыня, -ынь
скопище, -ищ
солдаты, -ат
соня, сонь
сотня, -ен
соты, -ов и сот
сплетня, -ен
ставня, -ен
ставень, -ей
субмарины, -им
сумерки, -рек
сходни, -ей
Т
таджики, -ов
таможня, -ен
тётя, тёть, и -ей
тихоня, -онь
томаты, -ов
трефы, -еф
тройня, -ен
туркмены, -ен
туфли, -ель
тысяча, -яч
тюрки, -ок и -ов
У
удилище, -ищ
удмурты, -ов
училище, -ищ
X
хазары, -ар
хорваты, -ов
хоромы, -ом
Ц
цапля, -ель
цыгане, -ан
центнеры, -ов
цимбалы, -ал
Ч
читальня, -ен
чукчи, -ей
чулки, -ок
Ш
шампиньоны, -ов и -он
шаровары, -ар
шахматы, -ат
шестерня, -ён
шорты, шорт
шпоры, -ор
шпроты, -ов и шпрот
штольня, -ен
Э
электроны, -ов
эллины, -ов
эполеты, -ет
эскимосы, -ов
эфиопы, -ов
Я
яблоня, -онь
ясли, яслей
|
Лексическими называются нормы, связанные с употреблением слов с точки зрения их значений.
Лексические нормы запрещают применение слов и фразеологизмов, исключённых из состава литературного языка, а также диктуют необходимость употреблять слова только в свойственном им значении. Таким образом, в соответствии с лексическими нормами слова в русском языке следует употреблять только в соответствующих им значениях и связывать их с другими словами в словосочетания и предложения сообразно смыслу и речевой традиции.
|