Слово — это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающая значение и служащая для наименования предметов, явлений и действий, их признаков, количеств, состояний и т.д.
Из слов складываются словосочетания, из словосочетаний — предложения. С помощью предложений человек выражает свои мысли и общается с другими людьми.
|
Различают лексическое и грамматическое значения слова. |
Слова в русском языке могут иметь одно или несколько лексических значений. Запах, -а, м. Свойство вещества, воспринимаемое обонянием. Запах цветов. Приятный запах. Слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными: Рукав, -а, мн. -а, м. 1. Часть одежда, покрывающая руку до кисти или до локтя. Короткие рукава. 2. Отделившийся от главного русла водяной поток. Рукав реки. 3. Труба или кишка для отвода жидкостей, газов, сыпучих тел (спец.). Пожарный рукав. Многозначными могут быть слова всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Дети играли в саду. — Сегодня играют молодые артисты, выпускники Щукинского училища. — Солнечные лучи играют на поверхности воды. В первом предложении слово ИГРАТЬ имеет значение резвясь, забавляться, развлекаться, во втором — исполнять на сцене, в третьем — проявляться, обнаруживаться себя каким-нибудь образом. Допечь, -еку, -ечёшь; -ёк, -екла, -ечённый (-ён, -ена); сов., кого-что. 1. Испечь до полной готовности. Допечь пирог. 2. перен. Донять (разг.). Допечь замечаниями. // несов. допекать, -аю, -аешь. |
При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными. Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки. 2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках. Сущность переноса значения состоит в том, что значение переходит на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Таким образом формируется многозначность слова.
Метафора (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству:
спелое яблоко — глазное яблоко (по форме); Метонимия (от греч. metonymia — переименование) — это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности:
закипает вода — закипает чайник; Синекдоха (от греч. synekdoche — соподразумевание) — это перенос названия целого на его часть и наоборот:
густая смородина — спелая смородина; В процессе развития переносных значений слово может обогащаться новыми значениями в результате сужения или расширения основного значения. С течением времени переносные значения могут стать прямыми.
Мы сидели на УГЛУ бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё. — В Тараканове, как в самом глухом медвежьем УГЛУ, не было места тайнам. В первом предложении слово УГОЛ употреблено в прямом значении «место, где сходятся, пересекаются две стороны чего-либо». А в устойчивых сочетаниях «в глухом углу», «медвежий угол» значение слова будет переносным: в глухом углу — в отдалённой местности, медвежий угол — глухое место.
Деревянный, -ая, -ое. 1. Сделанный из дерева. 2. перен. Неподвижный, маловыразительный. Деревянное выражение лица.♦Деревянное масло — дешёвый сорт оливкового масла.
|
Омонимы (от греч. homos — одинаковый, onyma — имя) — это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. Ключ1, -а, м. 1. Металлический стержень с особой комбинацией вырезов для отпирания и запирания замка. Запереть на ключ. (найти подходящие ключи; перен., к кому: найти нужный подход к кому-нибудь.; разг.). 2. Приспособление для отвинчивания или завинчивания, откупоривания, приведения в действие механизма. Ключ для часов. Гаечный ключ. Телеграфный ключ (для передачи по азбуке Морзе). 3. перен. То, что служит для разгадки, понимания чего-н., овладения чем-н. Ключ к разгадке тайны. Ключ к тесту. Ключ местности (господствующая позиция; спец.). 4. Знак в начале нотной строки, определяющий высоту нот (спец.). Музыкальный ключ. Скрипичный ключ. Басовый ключ. 5. Верхний камень, замыкающий свод сооружения (спец.). 6. В царской России: отличительный знак камергера в виде золотого ключа, носимого на фалде мундирного фрака или на талии фрака либо мундира. Камергерский ключ. Ключ1 и ключ2 являются омонимами, так как обозначают совершенно разные явления действительности. Оба слова многозначны, оба могут употребляться в прямом и переносном значениях.
брак (русск., супружество) — брак (нем., недоброкачественное изделие, дефект в чём-либо);
бак (гол., носовая часть верхней палубы судна) — бак (фр., большой сосуд для жидкости);
слог (часть слова) — слог (стиль);
бескровный (лишённый крови) — бескровный (не имеющий крова, бездомный). |
Омографы — слова, совпадающие по написанию, но различные в произнесении (в ударении) и по значению: стрелк`и — стр`елки, |
Омофоны — слова, совпадающие по звучанию, но имеющие разное написание и значение: бачок — бочок, |
Омоформы — слова, совпадающие по написанию и звучанию в своих отдельных формах, однако обозначающие разные явления, действия, признаки и обычно являющиеся разными частями речи: мой (повелительное накл. глагола мыть) — мой (местоимение); |
По происхождению междометия делятся на
Непроизводные междометия не соотносятся со словами других частей речи: а, о, э, ах, ох, эх, ого, увы, ай-ай-ай, ого-го.
|
По структуре междометия делятся на:
Простыми называются междометия, состоящие из одного слова: ой, ай, увы. |
В зависимости от выражаемого значения, междометия выделяются в три группы:
Эмоциональные междометия выражают то или иное чувство, те или иные эмоции, часто определяемые по контексту: Ба! Знакомые всё лица (радость); Побудительные междометия выражают:
К побудительным междометиям относятся слова для подзывания животных или управления животными: кис-кис, цып-цып, но!, тпру! |
Междометие — часть речи, которая выражает различные чувства и побуждения, но не называет их. Ах, сколько у меня интересного материала! К междометиям не относятся
Классификация междометий
По структуре
По значению
Изменение междометий Синтаксическая роль междометий Ай да мёд! - "Ай да" - выступает в роли определения. |
ПЛАН РАЗБОРА I. Часть речи. II. Морфологические признаки: 1) тип по образованию;III. Синтаксическая роль. УСТНЫЙ РАЗБОР Эй, добрые люди, кто из вас дома? Эй — междометие, так как, во-первых, выражает побуждение, во-вторых, является непроизоводным и неизменяемым словом, в-третьих, в предложении не является членом предложения. ПИСЬМЕННЫЙ РАЗБОР Эй — междометие; непроизводное, выражает побуждение, неизменяемое слово; не член предложения. |
Звукоподражательные слова — это особая группа слов, передающих различные звуки живой и неживой природы:
Звукоподражательные слова не передают никаких чувств и эмоций, не выражают грамматических значений и смыслов. Звукоподражательные слова могут быть
К звукоподражаниям не относятся:
Звукоподражательные слова могут быть разными членами предложения. Звукоподражательные слова используются как средство изображения действительности. |
Речевая деятельность — использование языка в речи. Речевая деятельность имеет два противоположных направления:
Поскольку речь существует в письменной и устной форме, для ее восприятия мы используем слуховой или зрительный канал восприятия, то есть чужую речь мы либо слушаем, либо читаем, а для создания собственного высказывания мы применяем письмо и говорение. Для успешного понимания чужих и создания собственных высказываний необходимо овладеть такими видами речевой деятельности, как
Каждый из них имеет свои особенности. У каждого есть свои критерии качества. Для каждого разработаны методики формирования и развития.
|
Чтение — это процесс восприятия, осмысления и понимания письменной речи. Основная цель чтения — понимание содержания чужой речи, чужих мыслей и замысла, лежащего в основе письменного высказывания. ВИДЫ ЧТЕНИЯПросмотровое чтение — получение при первичном ознакомлении с новым текстом самого общего представления о нём, о его теме, о круге рассматриваемых вопросов; прогнозирование общего содержания текста. Для получения такой информации иногда бывает достаточно познакомиться с оглавлением книги, прочитать заголовки и подзаголовки, отдельные абзацы, предложения, графически выделенные в тексте ключевые слова и т.п. Этим видом чтения мы пользуемся тогда, когда необходимо просмотреть книгу, журнал, статью и т.п., чтобы понять в самых общих чертах, О ЧЁМ данный текст, а не ЧТО ИМЕННО сообщается по тому или иному вопросу. |
Аудирование (от лат. audiare — «слышать») — это процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего. Основная цель аудирования (слушания) — понимание содержания чужой речи, чужих мыслей и замысла, лежащего в основе устного высказывания. Большинство людей, по мнению учёных, плохо умеют слушать речь собеседника, особенно если он не задевает их интересов. Исследования показывают, что умение сосредоточенно и выдержанно выслушать человека, вникнуть в суть того, о чём он говорит, обладают не более 10% людей. «Умение слушать — редкая способность и высоко ценится», — писал Даниил Гранин в романе «Картина». Между тем умение слушать — это элемент речевой культуры человека, проявление способности адекватно понимать и верно оценивать звучащую речь, а также важнейшее условие для получения образования и успешного овладения основами наук. Виды аудирования Выборочное аудирование — выделение в речевом потоке необходимой или интересующей информации. Это могут быть конкретные данные (даты, числа, собственные имена, географические названия и т.п.) или же более развёрнутые сведения в виде аргументов, примеров, деталей, оценочных суждений. Ненужная информация при этом игнорируется. Ознакомительное аудирование — извлечение основной информации текста. Он прослушивается для того, чтобы выделить и закрепить в памяти наиболее важные сведения аудиотекста, определить его тему, основную мысль и отделить существенную информацию от несущественной. Детальное аудирование — это полное, точное понимание звучащей речи, запоминание и осмысление основных и второстепенных фактов, содержащихся в ней. При детальном аудировании предполагается способность слушающего воспроизвести исходный аудиотекст в виде устного пересказа или письменного изложения. При этом передложение содержания может быть подробным или сжатым, полным или выборочным. Аудирование — очень трудный вид речевой деятельности. Он требует от человека серьёзного умственного напряжения, большой концентрации внимания. Специалисты выделяют несколько причин неглубокого и неадекватного понимания звучащей речи:
|
Язык – основное средство общения людей. При помощи языка
люди общаются друг с другом, передают свои мысли, чувства, желания. Как
средство общения, язык связан с жизнью общества, с народом – носителем данного
языка. Общество не может существовать без языка, как и язык вне общества.
Вместе с развитием общества развивается и изменяется язык. Изменения в
общественной жизни находят отражение в языке. Язык возник в глубокой древности в процессе совместной трудовой деятельности людей. Он помогал людям понимать друг друга, сообща трудиться, обмениваться накопленным опытом и знаниями. Язык тесно связан с мышлением и сознанием. Знания об окружающей действительности, которые люди приобретают в процессе труда, закрепляются в языке – в словах, словосочетаниях и предложениях. С помощью языка люди передают свои знания, опыт от поколения к поколению. Каждый язык представляет собой сложную систему. Элементы этой системы тесно связаны между собой и образуют подсистемы в языке: фонетическую, морфологическую, лексическую и синтаксическую. |
Язык, возникший в процессе общественного развития, постоянно
изменяется, совершенствуется. Существенные изменения происходят и в русском
языке. Меняется, обогащается словарный состав языка, изменяются морфологические
нормы, появляются новые синтаксические конструкции, закрепляются новые нормы
произношения слов. Яснее всего изменения, происходящие в языке, обнаруживаются в его словарном составе, так как именно он наиболее быстро реагирует на изменения в общественной жизни. Какие-то слова уходят из языка, появляются новые, некоторые приобретают новые значения. |
Русский язык был и остается национальным языком русского
народа. Это язык культуры, науки, техники. На русском языке созданы выдающие
произведения литературы, труды учёных. Русский язык – один из самых богатых языков мира. Он имеет большой лексический запас, располагает развитыми выразительными средствами для обозначения всех необходимых понятий в любой сфере человеческой деятельности. Русский язык по-прежнему является средством межнационального общения для народов, проживающих на территории Российской Федерации. Он остаётся таковым и для народов, ранее составлявших Советский Союз. Он помогает приобщиться не только к русской, но и мировой культуре и научной мысли. Русский язык является посредником между всеми языками народов Российской Федерации, поскольку на русский язык переводят произведения художественной литературы авторов всех национальностей. Многие национальные литераторы пишут свои произведения на русском языке. Среди более чем двух с половиной тысяч известных на земле языков русский язык остаётся одним из самых распространённых и широко используется для международного общения. Это один из рабочих языков Организации Объединённых Наций. Интерес к его изучению не ослабевает в других странах. Он становится средством приобщения мирового сообщества к русской культуре. |
Наряду с украинским и белорусским русский язык входит в восточную подгруппу славянских языков, которые образуют
отдельную ветвь в индоевропейской
семье языков. Другие подгруппы: западная (польский, чешский, словацкий,
лужицкий языки) и южная (болгарский, македонский, сербско-хорватский,
словенский языки). Современный русский язык, национальный язык русского народа, является формой русской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также жаргоны. Основой и высшей формой русского национального языка является литературный язык. Это – язык книг, газет, театра, радио и телевидения, государственный учреждений и учебных заведений. От других форм существования языка его отличает обработанность, нормированность, широта общественного функционирования, обязательность для всех членов общества, разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения. Нормированность языка означает, что произношение слов, их выбор и употребление грамматических форм, построение предложений в литературном языке подчиняется определённым правилам, или нормам. Язык имеет устную и письменную форму. Обе они характеризуются особенностями как лексического состава, так и грамматической структуры, поскольку рассчитаны на разные виды восприятия – слуховое и зрительное. Устная речь – это речь произносимая, звучащая. В устной речи важно правильно произносить звуки, слова, предложения, соблюдать интонацию и ударение. Для неё характерны простые короткие предложения, общеупотребительная, конкретная лексика. Письменная речь связана с написанием. Она оформляется правильно и точно с точки зрения орфографии и пунктуации. В письменной речи используются более сложные синтаксические конструкции, преобладает отвлечённая лексика, терминологическая и преимущественной интернациональная по своему использованию. |
Разговорный (разговорно-бытовой) стиль – функциональный стиль,
который обслуживает сферу повседневно-бытового частного, неофициального
общения. Основные признаки речевой ситуации, формирующей разговорный стиль:
Цель – общение, обмен мыслями, впечатлениями. Наиболее ярко проявляется в устной форме, причем обычно диалогической. В письменной форме используется в области неофициальной переписки (частные письма, записки) и в дневниках. Основные черты:
|
Официально-деловой (деловой) стиль – функциональный стиль,
который обслуживает сферу административно-правовых отношений. Право –
это выражение воли государства, оно призвано регулировать отношения
между людьми, учреждениями, странами (международное право), между
гражданами и государством. Основная задача – информация: констатация чего-либо, утверждение, предписание, извещение и т.д. Официально-деловой стиль функционирует в форме документов разных жанров: законов, указов, приказов, постановлений, распоряжений, договоров, отчетов, протоколов, заявлений, доверенностей, инструкций, справок и других деловых бумаг. Наиболее ярко проявляется в письменной форме речи. Официально-деловой стиль несет на себе общую стилевую окраску долженствования. Кроме того, он характеризуется точностью изложения, не допускающей возможностей инотолкований; стереотипностью, стандартизованностью изложения (отсюда – система бланков для различных документов); детальностью, ясностью, логичностью изложения; отсутствием эмоциональности; наличием большого количества так называемых канцелярских штампов и клише, составных союзов и предлогов, отглагольных существительных, развернутых предложений и т.п. |
Научный стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу науки. Основная задача – передача объективной информации о природе, человеке и обществе. Научный стиль используется в научных работах (монографиях, диссертациях, статьях), учебниках, энциклопедиях, рефератах, тезисах, отзывах, рецензиях, аннотациях, докладах на научные темы, лекциях и т.д. Преимущественно реализуется в письменной форме речи, хотя в современном мире увеличивается роль и устной формы научной речи (съезды, конференции, симпозиумы). Научный стиль характеризуется ясностью, точностью, логичностью, неэмоциональностью изложения; широким использованием терминологии и абстрактной лексики; преимущественным употреблением слов в их прямых значениях; тенденцией к сложным синтаксическим построениям; использованием вводных конструкций, указывающих на логические отношения между частями текста, и т.д. |
Публицистический стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений. Основные цели – информация (в кратчайший срок сообщить о свежих новостях) и воздействие (формирование мировоззрения читателя и общественного мнения). Своеобразие информационно-содержательной функции выполняемой публицистическим стилем, заключается в том, что, во-первых, информация в этой сфере общественных отношений адресуется не узкому кругу специалистов, как, например, в сфере науки, а широким массам, всем носителям языка; во-вторых, здесь необходима быстрота передачи информации, что не является необходимым, например, в официально-деловом стиле (публицистика, как правило, посвящена «злобе дня»). Публицистический стиль используется в разных жанрах (передовая статья, репортаж и т.д.) периодической печати и в средствах массовой информации, в общественно-политической литературе, агитационно-пропагандистских выступлениях (на митингах и собраниях) и т.д., следовательно, реализуется и в письменной, и в устной формах. Основной чертой публицистического стиля является сочетание экспрессивности и стандарта, что связано с тем, что в этом стиле информационно-содержательная функция сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия. Кроме того, публицистический стиль характеризуется открытой оценочностью речи, призывным и лозунгово-декларативным характером выражения, простотой и доступностью изложения, рекламностью. Здесь широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. |
Литературно-художественный стиль (художественный, стиль художественной литературы) – функциональный стиль, который обслуживает эстетическую сферу общения. Основная цель – освоение мира по законам красоты, удовлетворение эстетических потребностей как автора художественного произведения, так и читателя, эстетическое воздействие на читателя при помощи художественных образов. Используется в литературных произведениях разных родов и жанров: рассказах, повестях, романах, стихах, поэмах, трагедиях, комедиях и т.д. Художественный стиль отличается от других функциональных стилей тем, что в нем используются языковые средства всех других стилей, однако эти средства (что очень важно) выступают здесь в измененной функции – в эстетической. Кроме того, в художественной речи могут использоваться не только строго литературные, но и внелитературные средства языка – просторечные, жаргонные, диалектные и т.д., которые также используются не в их первичной функции, а подчиняются эстетическому заданию. Можно сказать, что в художественном стиле все языковые средства, в том числе и нейтральные, используются для выражения поэтической мысли автора, для создания системы образов художественного произведения. В целом художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств. |
Литературный язык – высшая форма национального языка. Литературный язык – это язык государственных и культурных учреждений, обучения, средств массовой информации, науки – всех проявлений культуры, выраженной в словесной форме. Литературный язык существует в двух формах – устной и письменной. Основным признаком литературного языка является нормативность. Система норм охватывает все стороны литературного языка. В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяют различные типы норм.
Литературный язык является частью национального языка, который включает в себя и местные говоры, диалекты, городское просторечие, профессиональные, жаргонные и другие элементы, противостоящие литературному языку как ненормативная речь. Литературный язык превосходит все остальные разновидности национального языка широтой своего применения (функционирования). Диалекты, городское просторечие и т.д. обслуживают в основном потребности бытового устного общения, а литературный язык используется и как язык литературы и искусства, и в бытовом, и в научном, и в официально-деловом, и в межнациональном общении. Говоря другими словами, литературный язык полифункционален. Литературный язык воспринимается обществом как образцовая форма национального языка, и поэтому именно он используется во всех сферах общения. С разнообразными социальными функциями литературного языка связано его деление на ряд функциональных стилей. |
Функциональный стиль – это разновидность литературного языка,
которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и
характеризуется определённым своеобразием отбора и использования
языковых средств в зависимости от условий и целей общения. Выделяются разговорный, официально-деловой, научный, публицистический и литературно-художественный стили. Каждый стиль характеризуется следующими признаками: а) условия общения; б) цель общения; в) формы (жанры), в которых он существует; г) набор языковых средств и характер их использования. |
Лексикология (от греч. lexikos — словесный, словарный, logos — учение) — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка. Лексикология изучает следующие основные проблемы:
|
Союз — служебная часть речи, которая служит для связи однородных членов предложения в составе простого предложения, частей сложного предложения, предложений в тексте, частей текста: Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звёзды, и луну (А. Пушкин). Союз может открывать предложение, стоять между частями сложного предложения, находиться внутри простого предложения: Рыбников выпили стакан большими, жадными глотками. Даже руки у него задрожали от жадности. И тотчас налили себе другой стакан. Сразу было видно, что его уже долго мучила жажда (А. Куприн); Союз не называет явления действительности, а лишь указывает на отношения между ними. Я сказал, что (союз) не пойду сегодня в школу. Классификация союзов
По структуре союзы бывают:
По происхождению выделяют союзы:
По употреблению в предложении союзы подразделяются на:
Грамматические признаки союзов Синтаксическая роль союзов |
Сочинительные союзы связывают однородные и равноправные простые предложения в составе сложного (сложносочинённого): Лёгкий ветерок то просыпался, то утихал (И. Тургенев); Сочинительные союзы делятся на группы: Сочинительные союзы могут соединять части предложения и предложения в тексте: Бывают и хорошие милиционеры. Но уже в других сериалах — про милицию. Однако и там мелькает та же интересная мысль, что бандиты бывают плохие и хорошие, благородные и отморозки, и если отморозков надо, безусловно, наказывать, то с хорошими бандитам почему бы и не поработать рука об руку? (А. Андреев) Части составных (состоящих из нескольких слов) сочинительных союзов находятся при разных однородных членах или в разных частях сложного предложения: Новые жилые дома строятся как в городе, так и в деревне. |
Соединительные союзы выражают отношения перечисления.
|
Противительные союзы
|
Разделительные союзы выражают отношения взаимоисключения, чередования действий, явлений, признаков.
|
Сопоставительные союзы выражают отношения сопоставления.
|
Пояснительные союзы выражают отношение пояснения.
|
Присоединительные союзы выражают отношения присоединения, то есть присоединяют к предложению что-то добавочное, дополнительное.
|
Подчинительные союзы выражают отношения синтаксической неравнозначности между частями сложного предложения и служат для присоединения придаточных частей к главной: И жил я, вашу волю поражая, коль этот ми о помощи просил (И. Коневский); Подчинительные союзы могут находиться на стыке частей связного текста. По характеру выражаемых отношений подчинительные союзы делятся на группы:
|
Причинные подчинительные союзы
|
Неопределённая форма глагола (или инфинитив, от лат. infinitivus — «неопределённый») обозначает действие безотносительно к наклонению, времени, лицу, числу, то есть вне связи его с субъектом (деятелем). Инфинитив является начальной (словарной) формой глагола и отвечает на вопросы что делать? что сделать?: видеть — увидеть, сеять — посеять, смотреть — рассмотреть, Инфинитив — неизменяемая форма глагола, которой присущ только постоянные морфологические признаки глагола:
Формальным показателем инфинитива являются суффиксы -ТЬ, -ТИ, которые иногда рассматриваются как окончания. ТЬ стоит после гласных: следить, думать, петь.Некоторые глаголы в инфинитиве оканчиваются на ЧЬ: печь, беречь, течь, мочь. В этих случаях Ч входит в состав корня, так как является результатом исторического слияния суффикса ТИ с корневой согласной К или Г: пекти → печь, берегти → беречь. |
Глагол — самостоятельная часть речи, которая отвечает на вопросы что делать? что сделать и обозначает
писать — написать, работать — поработать, экономить — сэкономить, Классификация глаголов В зависимости от вида
По переходности
По возвратности
По типу изменения
По характеру действующего лица
Изменение глаголов Глаголы изменяются по наклонениям, которых три:
В изъявительном наклонении глаголы изменяются по временам, которых три:
пишу — пишешь — пишет — пишем — пишете — пишут; В прошедшем времени глаголы изменяются по числам, а в единственном числе — по родам: писал — писала — писало — писали; Начальная форма глагола — инфинитив (неопределённая форма глагола): гулять, ходить, стоять, расти, нести, печь. Среди форм глагола выделяются
Синтаксическая роль глагола В предложении глагол может быть
|
У глагола выделяются три основы, от которых образуются глагольные формы:
нес-ти, грес-ти, говори-ть, чита-ть, рисова-ть. Чтобы выделить основу настоящего/простого будущего времени, нужно от соответствующей формы глагола отделить личное окончание (обычно берётся форма 3-го лица множественного числа): нес-ут, пиш-ут, говор-ят, читаj-ут, рисуj-ут. Чтобы выделить основу прошедшего времени, нужно от формы прошедшего времени отбросить суффикс -Л- и окончание (в форме единственного числа мужского рода суффикс прошедшего времени может быть нулевым): нес-л-а, писа-л-а, говори-л-и, чита-л, рисова-л.Основы инфинитива, настоящего/простого будущего и прошедшего времени могут различаться или совпадать полностью или частично: промокну-ть — промокн-ут — промок-ла; Образование форм глагола
|
Временн`ые подчинительные союзы выражают временные отношения.
|
Целевые подчинительные союзы выражают целевые отношения.
|
Условные подчинительные союзы выражают условные отношения.
|
Сравнительные подчинительные союзы выражают сравнительные отношения.
|
Изъяснительные подчинительные союзы выражают отношения пояснения.
|
Уступительные подчинительные союзы выражают уступительные отношения.
|
Следственные подчинительные союзы выражают следственные отношения.
|
ПЛАН РАЗБОРА
III. Синтаксическая функция.
ПИСЬМЕННЫЙ РАЗБОР |